Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geschrei Deutsch

Übersetzungen Geschrei ins Tschechische

Wie sagt man Geschrei auf Tschechisch?

Sätze Geschrei ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geschrei nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Lassen Sie das Geschrei.
Ano? -Přestaňte křičet.
Ich will wissen, was das Geschrei zu bedeuten hatte.
Táto! Chtěl bych vědět, co všechen ten křik měl znamenat. - Připadá mi to všecko zvláštní.
Ich will wissen, was das Geschrei vor dem Tor zu bedeuten hatte.
Když jsme přijeli, slyšel jsem nějaký chlapy křičet. Přišel jsem zjistit, co se děje.
Ich habe das Gefühl, als ob mein Kopf platzen würde. bei all dem Gesang, dem Geschrei und dem Halleluja.
Mám pocit, že mi praskne hlava, při tom zpěvu a křiku a při tom haleluja.
Es ist Geschrei von Weibern, gnädiger Herr.
Ženský křik, můj pane.
Was bedeutet dieses Geschrei, Sir?
Proč tak všichni řvou, pane?
Hör mit dem Geschrei auf und geh ins Bett!
Prestan tam hulákat a bež spát!
Ihr Geschrei vertreibt den Frieden des Hauses.
Připravte se.
Na, na! Was soll das Geschrei?
Proboha, zachraňte !
Und es soll ein solches Geschrei im ganzen Land geben, dass du sicherlich mein Volk ziehen lässt.
A v celé zemi bude takový nářek, že můj lid beze vší pochyby propustíš.
Ich hörte Geschrei.
S dovolením. Zaslechl jsem povyk.
Ich finde das alles etwas beängstigend. Dieses Geschrei. Die vielen Menschen.
Z těch lidí a z toho křiku jsem celá nesvá.
Hör auf mit dem Geschrei!
Uklidni se!
Ich wünsche künftig kein Geschrei mehr in meinem Haus, in meinem Zimmer, in meinem Bett!
Nechci slyšet žádné křiky! V mém pokoji!

Nachrichten und Publizistik

Jetzt ist nicht die Zeit für großes Geschrei, sondern Zeit sich der amerikanischen Scheinheiligkeit zu widersetzen.
Je načase postavit se americkému pokrytectví a přestat se jen uraženě rozčilovat.
Oder kennzeichnet das Geschrei und die Wut nichts als eine gutorganisierte Mobilisierung der Besitzlosen, die ihre Unterstützung nicht auf demokratischem Wege erlangen können?
Či není všechen ten lomoz a běsnění ničím víc, než jen velmi dobře zorganizovanou mobilizací vyděděnců, jež nejsou schopni získat nijakou podporu normálními demokratickými procesy?

Suchen Sie vielleicht...?