Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

untersagen Deutsch

Übersetzungen untersagen ins Russische

Wie sagt man untersagen auf Russisch?

Sätze untersagen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich untersagen nach Russisch?

Filmuntertitel

Man kann es den Mietern nicht gänzlich untersagen.
То-то и оно, что нельзя. Вы далеко?
Wenn er besteht, dass sie bleibt, kann sie gehen, wenn er schläft, sich bei den älteren beschweren und ihm sogar untersagen. Den Zugang zu ihrer familie.
Если он будет настаивать, чтобы она осталась еще на ночь, она может уйти, когда он заснет и пожаловаться Старшим или даже отрезать его от его собственной семьи.
Du kannst weder einer Abtreibungsklinik noch Abtreibungsgegnern den Gebrauch dieser Software untersagen.
Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
Man kann ihr keinen Schritt untersagen, den ihr im Bett entdeckt habt.
Нэлл. Будет сложно запретить ей использовать движения, которые ты придумал в постели.
Die Vorschriften untersagen Beziehungen mit Kollegen. Die Arbeit!
Есть новые директивы, запрещающие связи на работе.
Du wirst es natürlich untersagen. Und ihn öffentlich bloßstellen?
И оскорбить его публично?
Diese Pflegerinnen, die einem alles untersagen.
Медсестры все нам запрещают.
Ich möchte, dass sich Menschen in jedem Teil der Stadt für Jobs registrieren, und zwar sobald wie möglich, bevor die Gerichte anfangen, es zu untersagen.
Я хочу, чтобы люди подавали заявления на работу везде по городу как можно скорее, пока суды не начали вставлять нам палки в колеса.
Anstatt die Sklaverei über Nacht zu untersagen, gibt sie Euch 7 Jahre, um sie abzuschaffen.
Мы не отменим рабство в одночасье, мы дадим вам семь лет на это дело.
Warum sollte er sonst Walker Browning aus dem Krankenhaus entlassen und mir den Zugang zu seinem Bezirk untersagen, es sei denn er versucht, etwas vor mir zu verbergen?
Зачем, тогда ему отпускать Уокера Браунинга из больнице и запрещать мне лезть в его округ, если только он не пытается что-то скрыть от меня?
Ich sage nicht, dass ich seine Therapeutin war, aber wenn ich es war, dann würde die ärztliche Schweigepflicht es mir untersagen, irgendwelche Details seiner Behandlung preiszugeben.
Я не говорю, что была его лечащим врачом, но если бы была, конфиденциальные отношения между врачом и пациентом не позволили бы мне поделиться любыми подробностями о его лечении.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt im Westen populistische Demagogen, die gern den Koran verbieten und Muslimen die Einwanderung in ihre Länder untersagen würden.
Есть популистские демагоги на Западе, которые запретили бы Коран и запрещают мусульманам иммиграцию в свои страны.
In Zukunft könnten Interessenskonflikte von mathematischen Formeln abgewogen werden, die Transaktionen genehmigen oder untersagen.
В будущем конфликты интересов смогут обрабатываться математическими алгоритмами, разрешающими или запрещающими совершение тех или иных сделок.

Suchen Sie vielleicht...?