Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

untersagen Deutsch

Übersetzungen untersagen ins Englische

Wie sagt man untersagen auf Englisch?

Sätze untersagen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich untersagen nach Englisch?

Filmuntertitel

Untersagen Sie den anderen strengstens während des Tankmanövers an Deck zu gehen.
And please announce to everyone the official ban on climbing on the bridge during the refuelling.
Man kann es den Mietern nicht gänzlich untersagen.
You can't forbid the tenets to wash their dirty items.
Dein Herhor hat mir nichts zu untersagen.
I have no orders to follow from Herhor!
Meine stupiden Ärzte untersagen mir solche Freuden.
A glass of sherry for Mr. Havisham. My fool doctor is denying me such a pleasure.
Das ist ein Bescheid, dass sie einen Antrag stellen, um beim Gericht eine einstweilige Verfügung zu erwirken, um uns weiteren Kontakt mit ihrem Sohn Todd zu untersagen.
This is a notice advising us that they've filed a request with the court to issue a temporary restraining order, to bar us from having any further contact with their son, Todd.
Ich kann Ihnen nicht untersagen, den Antrag zu unterschreiben, aber ich missbillige es, wenn Sie unterschreiben.
I can't tell you not to sign that petition, but I can tell you I strongly disapprove of your signing it.
Unsere Behörde darf ihr das keinesfalls untersagen.
It's not our job to get involved in that aspect of the case.
Bitte! Ich muss es Ihnen untersagen.
You have your duty.
Ich muss ihm das untersagen.
I shall have to talk with him.
Wenn er besteht, dass sie bleibt, kann sie gehen, wenn er schläft, sich bei den älteren beschweren und ihm sogar untersagen.
If he insists she stay one more night, she can leave when he falls asleep file a complaint with the Elders, even cut off his..
Ich muss jeglichen Besuch untersagen. - Das lasse ich nicht zu.
First thing you do is get her all excited about some murder investigation.
Die gültigen Schulbezirksvorschriften untersagen es, dass ein Kind mit Behinderungen körperlichen oder medizinischen Ursprungs am Schulsportunterricht teilnehmen.
School district policy prohibits any child with a serious physical or medical handicap from participating in school athletic activities.
Man kann ihr keinen Schritt untersagen, den ihr im Bett entdeckt habt.
Nelle. It's difficult to enjoin her from using a move you discovered in bed.
Ich wollte dir nur sagen, dass es dir nicht gelungen ist, mir die Kawatche-Höhlen zu untersagen.
I wanted to tell you that. your restraining order to keep me out of the Kawatche caves has been rejected.

Nachrichten und Publizistik

Daher auch Sarkozys Entscheidung, andere unter Verdacht des islamischen Extremismus stehende muslimische Männer zu verhaften, und gewissen Imamen die Teilnahme an einer religiösen Konferenz in Frankreich zu untersagen.
Hence Sarkozy's decision to arrest other Muslim men suspected of Islamic extremism and bar certain imams from attending a religious conference in France.
Es gibt im Westen populistische Demagogen, die gern den Koran verbieten und Muslimen die Einwanderung in ihre Länder untersagen würden.
There are populist demagogues in the West who would ban the Koran and prohibit Muslims from immigrating to their countries.
In Zukunft könnten Interessenskonflikte von mathematischen Formeln abgewogen werden, die Transaktionen genehmigen oder untersagen.
In the future, conflicts of interest might be handled by mathematical algorithms that authorize or prohibit transactions.
Die Entscheidung Frankreichs, weiblichen Muslimen das Tragen des Kopftuchs an öffentlichen Schulen zu untersagen, wurde im Namen der Trennung von Kirche und Staat getroffen, einer alten und verdrießlichen Frage innerhalb der französischen Geschichte.
France's decision to ban Muslim female students from wearing headscarves in public schools was made in the name of separation of State and Church, an old and querulous question in French history.

Suchen Sie vielleicht...?