Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

locker Deutsch

Übersetzungen locker ins Russische

Wie sagt man locker auf Russisch?

Sätze locker ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich locker nach Russisch?

Einfache Sätze

Er hat eine Schraube locker.
Этот чувак просто с ума сошёл!
Er hat eine Schraube locker.
Он немного с приветом.

Filmuntertitel

Na gut, na gut, bleib locker.
Хорошо, хорошо, постой.
Es muss locker und flüssig bleiben, wie Wellen auf dem Wasser.
Расслабьте его. вот такое волнообразное движение, сэр.
Locker.
Конечно.
Das können Sie locker. Kann ja jeder.
Ну, вы это можете.
Lassen Sie locker.
Полегче тяните.
Man wollte mich mal mit einem Nerzmantel kaufen. Ich ließ nicht locker, bis der Betreffende im Knast saß. Obwohl ich damals eine Lungenentzündung bekam.
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
Bleib locker.
Эй, полегче.
Er hält seinen Schild locker und hebt ihn erst vor dem Stoß.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
Bleib locker, wir sehen uns.
Успокойся. Я навещу тебя.
Könntest du etwa 3000 Yen locker machen? Warum?
Ты можешь дать немного денег?
Und wenn alle noch ein paar Piepen täglich locker machen, wenn Arbeit verteilt wird. das ist schon ein Geschäft.
А если каждый еще подбросит немного, чтобы получить работу. Прикинь.
Sie lassen nicht locker?
Да? До конца?
Ganz locker sein.
Расслабьтесь.
Der Teig ist luftig und locker.
Какое воздушное тесто!

Nachrichten und Publizistik

Andere lateinamerikanische Staatsoberhäupter hingegen sahen dies nicht so locker; sie waren sogar zutiefst beleidigt.
Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными; в действительности, они были глубоко оскорблены.
Weder die USA noch Europa haben weitere Geldmittel locker gemacht.
Дальнейших поступлений ни из Европы, ни из США не последовало.
Wenn sie zu locker sind, haben sie nur dekorativen Charakter.
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные.
Diese Länder verfügen über ein eher geschlossenes System großer Korporationen und mächtiger Gewerkschaften, die durch eine interventionistische Regierung in Zusammenarbeit mit großen Banken locker beaufsichtigt werden.
В этих странах существует весьма закрытая система больших корпораций и больших трудовых союзов, либерально управляемых правительством при участии больших банков.
Und wir lassen dennoch nicht locker.
И все же мы не сдаемся.
Und wenn das ölarme Dubai das Geld nicht hätte, würde sein ölreicher Schwesterstaat Abu Dhabi das Geld schon irgendwie locker machen.
И если у правительства бедного нефтью Дубая денег не окажется, тогда их как-нибудь выжмет из себя его богатый нефтью эмират-сосед Абу-Даби.
Die chinesische Zentralbank kann daher weder anhand des festgestellten inländischen Geldmengenwachstums noch an der Zinsentwicklung erkennen, ob sie die geldpolitischen Zügel zu straff oder zu locker hält.
Таким образом, Народный Банк Китая (НБК) не может положиться на наблюдающийся внутренний прирост денег или процентные ставки, чтобы указать, является ли валютная политика слишком сжатой или слишком свободной.

Suchen Sie vielleicht...?