Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Herstellung Deutsch

Übersetzungen Herstellung ins Russische

Wie sagt man Herstellung auf Russisch?

Sätze Herstellung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Herstellung nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich möchte Ihnen zeigen, wie die Herstellung eines Buches vom Anfang bis zum Ende abläuft.
Я хочу вам показать, как происходит изготовление книги от начала до конца.
Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne.
Пахта - побочный продукт при производстве масла из сливок.

Filmuntertitel

Aber ich habe kein Geld für die Herstellung.
Я очень надеялся на помощь миссис Френч.
Ein Phantombruder, eine Phantomkolonie, eingebildete Notrufe, die Herstellung dieser Waffen.
Брат, которого никогда не было, призрачная колония, воображаемый сигнал бедствия, создание этого оружия.
Spezialisiert auf die Herstellung von Gefriertrocknern für die Lebensmittelverarbeitung.
Специалист по оборудованию для производства сублимированных продуктов питания.
Sein Geld verdiente er mit der Herstellung von Kerzen.
Он зарабатывал на жизнь, изготавливая декоративные свечи.
Solche Arbeit bedeutet. die Schaffung ein unabhängiges Programm, die Entwicklung Bruderschaft und Einheit, das Stärken Selbstverwaltungsbeziehungen und Herstellung neue Freunde.
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
Alexander von Humboldt hat schon 1815 als Erster die genaue Herstellung und Wirkung von Curare beschrieben.
В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре.
Sie fördern und transportieren. wichtige Erze zur Herstellung von Festbrennstoffen.
Они безостановочно копают, извлекают и переносят на Землю тонны сырья. А мы делаем из него твердое топливо.
Herstellung eines Abführmittels aus Erbsen und Karotten.
Он синтезировал слабительное из фасоли и моркови.
Es hieß, man brauche es zur Herstellung von Ausrüstungen für U-Bootbesatzungen.
Сказали, что волосы нужны для чего-то очень важного на подводных лодках.
Es war ein Atomreaktor an Bord. Zur herstellung von Waffen.
На борту был ядерный реактор для производства оружия.
Die Herstellung von Nachrichten hat mit Unterhaltung nichts zu tun?
Да. - Решения по поводу новостей не имеют никакого отношения к развлечениям?
Benutzen sie Tiere auch als Lasttiere? Als Nahrung? Zur Herstellung von Kleidung?
Они используют животных как вьючных животных для еды, одежды?
Die Herstellung dauerte zwei Wochen.
Мы делали его две недели. - Спасибо.
Eine Tochter Ihrer Firma im Ausland, die vor sechs Jahren. verantwortlich für die Herstellung der Verpackungen war. in die Ihre Firma die Schokolade füllte.
Это оффшорная корпорация, которая откололась от вашей компании, э.. дайте сказать, шесть лет назад. Исключительно они ответственны за производство и продажу оловянных контейнеров ваша компания просто заполняла их шоколадом.

Nachrichten und Publizistik

Kriminelle Absprachen auf oberer Ebene gewährleisten, dass tausende von Tonnen an chemischen Ausgangsstoffen, die für die Herstellung von Heroin benötigt werden, mit Lastwagen ins Land geschafft werden.
Договоренность на высшем уровне позволяет привозить в страну в грузовиках тысячи тонн химических предшественников, необходимых для производства героина.
Außerdem können die USA andere Länder ermutigen, sich an der Herstellung öffentlicher Güter zu beteiligen.
США могут также поощрить другие страны разделить бремя создания таких общественных благ.
Das Ergebnis ist atemberaubend: Die Herstellung im Bereich Luft- und Raumfahrtindustrie ist aus Kalifornien so gut wie verschwunden, floriert jedoch in Texas.
Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
Dies sind also die Zwischenwaren und die einfache Herstellung - genau die Art von Industrien, denen die Wirtschaftler eine Expansion vorhersagen.
Это -- промышленность промежуточных продуктов и простое производство - именно те виды промышленности, росту которых экономисты обычно так рады на этом уровне восстановления.
Aber dies einem Blockdenker zu erklären, hat niemals die gleiche Wirkung wie die Herstellung einer realen Verbindung zum vielfältigen Diskurs, der auf der anderen Seite tatsächlich stattfindet.
Тем не менее, объяснение этого блокированным мыслителям никогда не будет иметь реальной связи с тем, что на самом деле происходит в многогранном диалоге на противоположной стороне.
Nach dem Golfkrieg fanden UNO-Inspektoren große Mengen chemischer und biologischer Sprengköpfe sowie Produktionsstätten zur Herstellung von Atomwaffen.
После той войны инспекторы ООН нашли и уничтожили огромное количество химических и биологических боеголовок, а также оборудования для производства ядерного оружия.
Tatsächlich hat die künstlich überhöhte Nachfrage nach Ethanol - und nach dem Getreide für seine Herstellung - dazu geführt, die Nahrungsmittelpreise in die Höhe zu treiben (wodurch rund 30 Millionen Arme nunmehr zu den Unterernährten zu zählen sind).
В действительности, искусственно раздутые требования этанола - и зерна для его производства - взвинтили цены на продовольствие (которые заставили около 30 миллионов человек пополнить ряды голодающих).
Investitionen in Erneuerbare senken die Kosten für ihre Herstellung, erweitern den Markt für ihren Einsatz und verstärken den Anreiz, weitere Investitionen zu tätigen.
Инвестиции в возобновляемые источники энергии снижают стоимость их производства, расширяют рынок для их внедрения и делают дальнейшее инвестирование более привлекательным.
Der Schlüssel zu ihrer Entwicklungsstrategie besteht darin, Migranten vom Land mit der Herstellung von Exporten zu beschäftigen, die für den US-Markt bestimmt sind.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Millionen Jahre und 200 Tonnen pflanzliches Material sind nötig, um einen Liter Rohöl zu produzieren. Hingegen sind für die Herstellung eines Liters synthetischen Brennstoffs lediglich 15 kg pflanzliches Material notwendig.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
Doch nur, wenn die Forschung zur Herstellung neuer energieeffizienter Technologien verdoppelt wird, werden wir am Ende insgesamt weniger Energie verbrauchen und mehr Energie auf umweltfreundliche Weise einsetzen.
Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
Im Werk verwandeln Designerhefezellen das Kohlendioxid, das bei der Verbrennung von Kohle entsteht, in Rohstoffe, die für die Herstellung von Bodenfliesen und andere Baustoffe verwendet werden können.
Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
Die Herstellung von Kraftstoff und Pharmaprodukten verlässt sich bereits auf speziell für den Zweck entwickelte Mikroben, die hoch spezialisierte biologische Produkte erzeugen.
Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты.
Auch neue Herstellungsverfahren werden spezielle Mikroben und computergesteuerte Präparate für die Herstellung der verschiedensten Produkte verwenden.
Новые производственные процессы будут объединять специально разработанные микробы и соединения, определение характеристик которых будет осуществляться компьютером, в массив продуктов.

Suchen Sie vielleicht...?