Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сопроводить IMPERFEKTIVES VERB сопровождать

сопроводить Russisch

Bedeutung сопроводить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сопроводить?

сопроводить

совершить действие, сопутствующее другому (обычно основному) действию, дополняющее его произойти одновременно, совместно с чем-либо, сопутствуя чему-либо прибавить, присоединить к чему-либо, дополнить чем-либо при отправлении, подаче

Übersetzungen сопроводить Übersetzung

Wie übersetze ich сопроводить aus Russisch?

сопроводить Russisch » Deutsch

leiten hinführen helfen führen eskortieren begleiten

Synonyme сопроводить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сопроводить?

Sätze сопроводить Beispielsätze

Wie benutze ich сопроводить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А сейчас, если мы проедем с вами, вы можете сопроводить меня в отель.
Folgen Sie mir, ich bringe Sie in lhr Hotel.
Мне приказано сопроводить вас до границы и проследить, чтобы вы благополучно её пересекли.
Mein Befehl lautet, Euch zur Grenze zu begleiten, und dafür zu sorgen, dass Ihr das Land verlasst.
Капитан Пикард приказал мне сопроводить вас в медотсек, лейтенант.
Was hat diese Nachricht zu bedeuten?
Нам приказано сопроводить вас к стыковочному шлюзу 11.
Wir sollen Sie nach Schleuse 11 eskortieren.
Это был лучший способ сопроводить тебя.
Sonst wärst du ja nie gegangen.
Мы должны сопроводить Хейсиро домой.
Wir haben die Aufgabe, Herrn Heishiro auf jeden Fall nach Hause zu bringen.
Эмиссар не мог сопроводить меня лично?
Der Abgesandte konnte mich nicht persönlich eskortieren?
Калан прибыл, чтобы сопроводить Меррин назад на Орбан.
Kalan begleitet Merrin zurück.
Капитан Астральной Королевы хочет знать, сможем-ли мы под охраной сопроводить к нему в грузовой отсек около 500 осуждённых.
Der Captain der Astral Queen. meldet, dass er fast 500 verurteilte Verbrecher. im Frachtraum unter Verschluss hält.
План следующий: сопроводить его в федеральную тюрьму в пустыне.
Offenbar soll er in ein Gefängnis in der Wüste gebracht werden.
Мне было поручено сопроводить туда миссис Пламмер и выяснить, что находится в этом сейфе.
Ich soll Mrs. Plummer begleiten, um dessen Inhalt abzuholen.
Меня прислал Пентагон, чтобы сопроводить вас назад в Вашингтон.
Das Pentagon will, dass ich Sie nach Washington zurückbringe.
А как же ты? Мистер Смит, вам стоит сопроводить вашу подругу в безопасное место.
Mr. Smith, ich denke, Sie sollten Ihre Freundin zur Sicherheit begleiten, oder?
Я получил приказ от триумвира Марка Антония - сопроводить вас обратно на корабль, и убедиться, что вы покинете Александрию, как только позволит ветер.
Ich habe vom Triumvirat Marc Anton den Befehl erhalten euch beide zum Schiff zurück zu bringen. Und sicherzustellen, dass ihr Alexandria so schnell wie möglich verlasst.

Suchen Sie vielleicht...?