Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

водить Russisch

Bedeutung водить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch водить?

водить

способствовать передвижению кого-то или чего-то; обозначает то же действие, что и вести, но в данном случае действие производится не единовременно или не за один приём; его значение осмысляется более отвлечённо водить [1] автомобиль Сколько я проехал на всех трех в общей сложности? Водить я люблю. Считаю, что вожу элегантно, по-европейски. в сочетании с некоторыми существительными, выражающими взаимодействия или взаимоотношения: поддерживать, культивировать, сохранять поддерживать

Übersetzungen водить Übersetzung

Wie übersetze ich водить aus Russisch?

водить Russisch » Deutsch

führen leiten steuern hinführen helfen anführen

Synonyme водить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu водить?

Sätze водить Beispielsätze

Wie benutze ich водить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он достаточно взрослый, чтобы он мог водить.
Er ist alt genug, um fahren zu dürfen.
Боб тоже умеет водить машину.
Bob kann auch Auto fahren.
Твоя мама умеет водить машину?
Kann deine Mutter Auto fahren?
Тут есть кто-нибудь, умеющий водить машину?
Gibt es jemanden, der Auto fahren kann?
Ты умеешь водить машину?
Kannst du Auto fahren?
Вы умеете водить машину?
Können Sie Auto fahren?
Моя мама не умеет водить машину.
Meine Mutter kann nicht Auto fahren.
Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.
Er ist alt genug, um ein Auto zu fahren.
Чтобы водить машину, нужны права.
Zum Autofahren braucht man einen Führerschein.
Я умею водить машину.
Ich kann Auto fahren.
Что? Ещё не умеешь водить машину?
Was? Du weißt immer noch nicht, wie man Auto fährt?
Я всё ещё не научился водить машину.
Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
Он умеет водить машину.
Er kann Auto fahren.
Вы умеете водить машину?
Könnt ihr Auto fahren?

Filmuntertitel

Но ведь любой способен водить грузовик.
Jeder mit einem breiten Rücken kann fahren.
Она будет водить его за нос.
Den wickelt sie um den kleinen Finger.
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
Du musst aufhören, so zu fahren, sonst sperren sie dich noch ein.
Он не настолько глуп, чтобы водить ее в свою казарму.
Sie treffen sich nicht in seinem Quartier.
Это тогда вы начали водить машину скорой помощи?
Und dann haben Sie sich auf Krankenwagen verlegt?
Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Ich dachte immer, es macht dir Spaß, diese Höllenmaschinen selbst zu bändigen.
Хочешь, я сяду за руль? ты же не умеешь водить.
Du kannst nicht fahren.
Это наверное, убийственно, водить такси в Нью-Йорке с междугородным движением.
Es muss hart sein, in New York Taxi zu fahren, bei dem Verkehr.
Без практики я не научусь водить.
Wenn ich nicht übe, lerne ich nie Autofahren.
Да куда им водить.
Die kommen doch nicht mit dem Auto.
Сейчас мы ими займемся. Хватит с ними хороводы водить.
Jetzt rücken wir ihnen richtig auf die Pelle.
Вот негодяй! Сколько ещё он будет водить нас за нос?
Wie lange will dieser Kerl uns an der Nase herumführen?
Будем резать, будем бить, выходи, тебе водить.
Doch wie dumm, die Kutsch fällt um, drum ri, ra, rutsch, bist du futsch.
Выходи, тебе водить.
Kein Durcheinander. Bist du futsch!

Nachrichten und Publizistik

По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
Saudische Frauen dürfen weiterhin nicht Auto fahren, allein reisen oder ohne die Zustimmung eines männlichen Verwandten arbeiten bzw. studieren.
В Саудовской Аравии женщинам даже не разрешается водить автомобиль, не говоря уже о том, чтобы голосовать.
In Saudi-Arabien dürfen Frauen nicht einmal Autofahren, geschweige denn wählen.

Suchen Sie vielleicht...?