Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сбыться IMPERFEKTIVES VERB сбываться

сбыться Russisch

Bedeutung сбыться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сбыться?

сбыться

осуществиться, исполниться (о чём-либо предполагаемом или желаемом) устар. случиться, произойти

Übersetzungen сбыться Übersetzung

Wie übersetze ich сбыться aus Russisch?

Synonyme сбыться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сбыться?

Sätze сбыться Beispielsätze

Wie benutze ich сбыться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И если правду Они рекли (что доказал ты, Макбет), То почему не сбыться и на мне Их прорицанью и моей надежде Не возрасти?
Wenn von ihnen Wahrheit kommt, wie ja, Macbeth, ihr Wort an dich beweist, warum, bei der Erfüllung, die dir ward, sollen sie nicht mein Orakel gleichfalls sein und meine Hoffnung kräftigen?
О, нет, нет. Этому не суждено сбыться.
Nein, da muss es ja schief gehen.
Рисунки эти - суть, легенда, которой еще суждено только сбыться.
Diese Bilder erzählen die Geschichte einer Legende, aber unvollständig.
Мне было предсказано, что этой беременности не суждено сбыться.
Mir wurde vorhergesagt, dass diese Schwangerschaft unterbrochen würde.
Да, но сбыться им не суждено.
Das wusste ich schon.
Нет мечты, которая не могла бы сбыться.
Kein Traum ist unmöglich.
Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались,грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.
Einem Umweltbericht zufolge werden die wenigen Baummarder, die es noch gibt, durch den Plan der Packards für die Erschließung von Ghostwood endgültig ausgerottet.
Можно изменить трактовку. Баффи не раз мешала им сбыться.
Buffy selbst hat sie schon oft vereitelt.
Ну, похоже твое желание собирается сбыться.
Es sieht so aus, als würde sich Ihr Wunsch erfüllen.
У меня такое чувство, что ваше желание собирается сбыться.
Ich ahne, dass sich Ihr Wunsch erfüllen wird.
Знаешь, Я всегда знала, что когда-нибудь. Я с ним встречусь. Просто я так сильно этого хотела, что мне казалось это просто должно сбыться.
Ich wusste, wenn ich es echt will, werde ich ihm begegnen.
Потому что всё, чему суждено сбыться, сбывается.
Alles, was geschehen soll, geschieht auch.
Потому что твои ночные кошмары могут сбыться.
Wenn man denkt, die Alpträume könnten wahr werden?
Ну, давай, скажи мне. Если я тебе скажу, это может не сбыться.
Ei, da ist er, der Mann der Stunde.

Nachrichten und Publizistik

Этим надеждам не суждено было сбыться.
Diese Hoffnungen sind geschwunden.

Suchen Sie vielleicht...?