Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

сбыт Russisch

Bedeutung сбыт Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сбыт?

сбыт

торг. действие по значению гл. сбывать; продажа чего-либо потребителю юр. незаконное распространение чего-либо, нелегальная торговля чем-либо

Übersetzungen сбыт Übersetzung

Wie übersetze ich сбыт aus Russisch?

Synonyme сбыт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сбыт?

Sätze сбыт Beispielsätze

Wie benutze ich сбыт in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ну что, есть сбыт?
Gibt es einen Schlussverkauf?
Затем он разработал защитный колпачок. Будучи ответственным за сбыт, он должен быть отличным бизнесменом.
Für ihn war klar, dass ein Präsident ein guter Geschäftsmann sein muss, aber er trägt auch Verantwortung.
Нью-Йорк, 3 года назад С вас продукция, с нас статистика морской транспорт, реализация и сбыт.
Sie übernehmen die Fertigung in Ihren Fabriken, wir die Logistik, den Seetransport und das Marketing.
Ты арестован за сбыт метафитамина.
Sie sind festgenommen, wegen Abgabe von Meth.
Похоже, сбыт косметики у лесбиянок накрылся.
Und da geht die Lesben-Kundschaft.
Алекс Гайдар, применение насилия и сбыт наркотиков.
Aiex Gaidar, Geschichte von Gewalt und Drogenhandel.
Я убежден, что мистер Пикман был вовлечен в производство и сбыт фенил-2 метамфетамина, именно того, который мы называем голубой мет.
Ich bin Liberzeugt, dass Mr. Pinkman. mit der Herstellung und Verbreitung von Phenyl-2-Methamphetamin. dem sogenannten Blue Meth zu tun hatte.
Сегодня утром военная разведка сообщила новые агентурные данные из российского ФСКН, что Юрий расширил сбыт оружия на новые регионы.
Heute Morgen kam der DI mit neuen Informationen vom FKSN, laut denen Yuri anfängt Waffengeschäfte außerhalb seines üblichen Territoriums zu machen.
Увеличить сбыт?
Für Drogen?
Теперь надо организовывать сбыт.
Da muss ja jetzt nur noch der Vertrieb zusagen.
Почему? Сбыт жесткого порно. Да ты что.
Die Forensiker brauchen ungefähr eine Stunde, und dann werden wir alle so richtig Spaß haben.
Нападение, нарушение спокойствия, уклонение от налогов и сбыт краденого.
Beleidigung, Hausfriedensbruch, Steuerbetrug und Handel mit gestohlenen Waren.
За последние дни мы наладили сбыт в трех новых блоках.
In den letzten Tagen haben wir die Versorgung drei neuer Wohnblöcke übernommen.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
Mr. Colgan organisiert die Extraschichten der Frauen und kümmert sich um den Verkauf der zusätzlichen Ware, aber offensichtlich wissen Sie davon.

Suchen Sie vielleicht...?