Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB исполниться IMPERFEKTIVES VERB исполняться

исполниться Russisch

Bedeutung исполниться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исполниться?

исполниться

осуществиться, претвориться в жизнь; выполниться страд. к исполнить

исполниться

достичь определённого предела (о сроке, промежутке времени с момента чего-либо)

исполниться

высок. наполниться, проникнуться каким-либо чувством

Übersetzungen исполниться Übersetzung

Wie übersetze ich исполниться aus Russisch?

Synonyme исполниться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu исполниться?

Sätze исполниться Beispielsätze

Wie benutze ich исполниться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Люди приходят сюда, вешают таблички,.. и если их желания чисты, они должны исполниться.
Geht den Menschen ein Wunsch in Erfüllung, bringen sie Täfelchen an.
Не дай этому исполниться. - Снова ужин у префекта?
Schon wieder zum Präfekten!
Мне должно было исполниться 6 лет.
Ich warja erst fünf, bald sechs.
Той весной мне как раз должно было исполниться пять лет.
Ich war gerade 5 Jahre alt. Hör mal!
Когда ты не ждешь, в один момент они уже готовы исполниться.
Auf einmal sind sie da und werden wahr.
Я помогла исполниться нашей мечте о семье.
Ich habe geholfen, diese Familie zu erschaffen.
Пророчество должно исполниться!
Die Prophezeiung muss voranschreiten!
Пророчество должно исполниться.
Die Prophezeiung muss voranschreiten!
Джоан Остлер, молекулярный билог, училась в Эм Ай Ти, в этом году ей должно было исполниться тридцать.
Basierend auf der Beschreibung des Vaters habe ich euren Entführer identifiziert. Ihr Name ist Joanne Ostler. Sie war eine Neurologin, die am M.I.T. studiert hat.
Если ты мечтаешь быть первой в классе и прилежно учиться, твоя мечта может исполниться.
Na, wenn du davon träumst, beim Schulfest den ersten Preis zu kriegen und dafür fleißig lernst, dann kann dein Traum in Erfüllung gehen.
Желание тех людей, снаружи, может исполниться быстрее, чем они думают.
Die Wünsche der Menschen, die da draußen demonstrieren könnten schon sehr bald in Erfüllung gehen.
Чтобы вступить, должно исполниться 18 лет.
Ah, das ist kacke. Man muss 18 Jahre alt sein, um sich zu melden.
Мои мечты никогда не исполнятся, если мы останемся здесь, но твои могут исполниться, если мы уедем я думала об этом, ты был прав.
Meine Träume werden sich, wenn wir hierbleiben, niemals erfüllen. Aber deine vielleicht, wenn wir wegziehen. Ich hab darüber nachgedacht und du hattest recht.
Затем мы отвезем тебя в особенное место, где желание моего компаньона может исполниться.
Anschließend bringen wir Sie an einen besonderen Ort, wo die Wünsche meines Kameraden Wirklichkeit werden.

Suchen Sie vielleicht...?