Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

редкостный Russisch

Bedeutung редкостный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch редкостный?

редкостный

не часто, редко встречающийся; не обычный, редкий Словом, за сорок лет медицинской практики это был самый редкостный и, кажется, неотложный случай... перен., разг. выдающийся по каким-либо качествам; исключительный Он редкостный горный мастер, знает каждый слой во всех забоях.

Übersetzungen редкостный Übersetzung

Wie übersetze ich редкостный aus Russisch?

редкостный Russisch » Deutsch

selten rar

Synonyme редкостный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu редкостный?

Sätze редкостный Beispielsätze

Wie benutze ich редкостный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Дерзок, да и редкостный трус.
Impertinent und dazu ein Feigling.
Редкостный дурак, но когда выходит из себя, крайне опасен.
Er ist ein Idiot, aber wenn er böse wird, ist er unglaublich.
Посмотрите! Посмотрите, вы, редкостный кретин!
Sehen Sie hin, Sie schwachsinniger Idiot.
Редкостный негодяй, но полицейский - что надо.
Ein echter Scheiß Typ aber ein Spitzen- bulle, er wird dich bestimmt piesacken.
Матушка, приехал мистер Нэвилл, как мы и предполагали, и привез нам редкостный подарок из Рэдстока от садовника Лодердейлов - три гранатовых плода выращенных на английской земле под английским солнцем.
Mr. Neville ist gekommen, Mutter, wie wir es beide erwartet haben, und er bringt ein seltenes Geschenk von Radstock mit: Drei Granatäpfel von Lauderdales Gärtner, gezogen in englischer Erde unter englischer Sonne.
Ты редкостный урод, да?
Du bist ganz schön hässlich, was?
Скажу, что ты редкостный болван.
Und was würde er sagen?
Кенни, беги, ты низкооплачиваемый, редкостный урод!
Kenny, Sie unterbezahlter kleiner Wurm!
Мой последний парень, Сэл-младший, - редкостный мерзавец.
Mein Ex-Freund Sal Junior ist ein Drecksack.
Но поскольку ты - редкостный придурок, я чувствую, что еще не скоро смогу вернуться домой.
Aber dumm, wie du bist, ist meine Mission noch lange nicht erfüllt!
Ты редкостный ублюдок!
Du großartiger Bastard!
Редкостный придурок, но не трус.
Er ist ein Schwachkopf. Ein netter kleiner Schwachkopf, aber kein Feigling.
Ты - редкостный экземпляр.
Das macht dich wirklich einzigartig.
Редкостный говнюк, раз тебе изменил.
Aber ich weiß es. Er ist ein Idiot, weil er dich betrogen hat.

Suchen Sie vielleicht...?