Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

особенный Russisch

Bedeutung особенный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch особенный?

особенный

не такой, как все, необыкновенный Особенную атмосферу учебного заведения отметила и группа педагогов из Москвы, которая, объезжая школы области, посетила гимназию.

Übersetzungen особенный Übersetzung

Wie übersetze ich особенный aus Russisch?

Synonyme особенный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu особенный?

Sätze особенный Beispielsätze

Wie benutze ich особенный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты особенный.
Du bist speziell.
Сегодня особенный день.
Heute ist ein besonderer Tag.
Я не кто-то особенный.
Ich bin keine besondere Person.
Сегодня очень особенный день.
Heute ist ein sehr besonderer Tag.

Filmuntertitel

Мистер Митчелл кто-то особенный?
Ist Mr. Mitchell jemand Besonderes?
Куда вы хотите поехать в такой особенный вечер?
Wo möchten Sie hingehen?
Я не какой-то особенный человек.
Ich habe keine besonderen Fähigkeiten.
Есть какой нибудь особенный способ? - Да.
Gibt es einen bestimmten Trick?
Он у нас особенный!
Ein Einzelgänger.
Когда ты испугана, или удивлена, или и то, и другое одновременно, в твоих глазах появляется особенный блеск.
Wenn du Angst hast oder verwundert bist, oder beides zugleich, hast du einen seltsamen Glanz in den Augen.
Я тебя почти не люблю, но считаю, что ты особенный.
Ich liebe dich fast nicht mehr, aber ich halte dich trotzdem für jemand Besonderes.
Она - особенный пациент.
Das ganze Haus ist ein Gefängnis.
Особенный человек.
Ein sonderbarer Mensch!
Кто-нибудь особенный?
Jemand Besonderes?
И это, действительно, особенный день.
Und ein besonderer Tag ist es wirklich.
Австралия всегда была моим домом, и я обожаю её, но. Лондон особенный - это центр мира! - Да!
Australien ist zwar meine Heimat und sehr schön, aber London ist doch so etwas wie ein Mittelpunkt.
Кроме того, этот парень очень особенный, я хочу, чтобы ты с ним познакомилась.
Außerdem ist er ein außergewöhnlicher Typ. Ich will, dass du ihn kennenlernst.
Давайте посмотрим, кто этот особенный человек.
Schauen wir mal, wer das ist.

Nachrichten und Publizistik

Безработица приносит вред работникам, в то время как более низкие процентные ставки, необходимые для создания дополнительных рабочих мест, могут привести к более высокой инфляции, наносящей особенный ущерб держателям активов, ценность которых подорвана.
Arbeitslosigkeit schadet den Arbeitnehmern; zur Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze erforderliche niedrige Zinsen andererseits können zu einem Anstieg der Inflation führen, der insbesondere jenen schadet, deren Nominalvermögen aufgezehrt wird.

Suchen Sie vielleicht...?