Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB разоблачить IMPERFEKTIVES VERB разоблачать

разоблачать Russisch

Bedeutung разоблачать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch разоблачать?

разоблачать

церк. снимать облачение, ризы с кого-либо разг., шутл. раздевать, снимать одежду с кого-либо перен. открывать, обнаруживать (чьи-либо злоупотребления, тайные замыслы, враждебные или предосудительные действия, планы), устанавливать, вскрывать, делать известным неправильность, враждебность чего-либо

Übersetzungen разоблачать Übersetzung

Wie übersetze ich разоблачать aus Russisch?

Synonyme разоблачать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu разоблачать?

Sätze разоблачать Beispielsätze

Wie benutze ich разоблачать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ладно, только давайте договоримся,..что Вы не будет разоблачать источник получения этой информации.
Ok, Sie müssen mir versprechen, dass Sie die Quelle Ihrer Informationen nicht preisgeben.
Я не собираюсь разоблачать ваш секрет, доктор.
Ich bin nicht interessiert, Ihr Geheimnis aufzudecken, Doktor.
Слава Богу, у нас есть отличные американцы, работа которых разоблачать шлюх, и делать все, чтобы их уволили!
Gott sei Dank haben wir gute Amerikaner am Arbeitsplatz. die Schlampen erkennen und dafür sorgen, dass sie entlassen werden!
К счастью, я рядом и помогаю им разоблачать эту ложь.
Und ich bin zum Glück nah und helfe ihnen, die Lüge zu entdecken.
Он не хотел себя разоблачать, чтобы отследить источник. - Вы понимаете, что это значит?
Er hat uns nicht hochgenommen, weil er unsere Quellen aufdecken wollte.
Но в этом случае, я считаю мой ответ необходимым, потому что Марроу - это символ, это лидер, он умнейший представитель стаи шакалов, которые всегда вцепляются в горло тем, кто осмелится разоблачать отдельных коммунистов и предателей.
In diesem Fall fühle ich mich aber dazu berechtigt. Denn Murrow ist das Symbol, der Anführer und der schlauste der Bluthunde, die immer jene Menschen anfallen, die es wagen, Kommunisten und Verräter bloßzustellen.
Будьте непредвзятым. Именно такие дешевые трюки я и старался разоблачать.
Dies ist genau die Art von billigen mummery ich zu demaskieren streben.
Мне часто приходилось разоблачать грязные делишки.
So habe ich schon mehrmals Skandale ans Licht gebracht.
Поэтому, буквально, это - преступное действие, и у каждой газеты, каждого журналиста есть патриотическая обязанность разоблачать этих подонков и зло, которое они планируют.
Jede Zeitung, jeder Rundfunkanstalt hat die Verpflichtung diesen Abschaum und ihre bösen Pläne aufzudecken.
Но ты ведь, вроде, говорила нам, что разоблачать коррумпированных чиновников - долг каждого гражданина.
Aber Ihr habt gesagt, es wäre Pflicht eines Bürgers, korrupte Beamte zu entlarven.
Значит, его принципы должны быть еще более строгими. Он был моим наставником. Я не собираюсь его разоблачать.
Er war mein Mentor und ich werde nicht der sein, der ihn bloßstellt, genauso, wie ich mich nie gegen dich wenden würde.
Знаю, я обещала никогда публично не разоблачать твой маленький видео-секрет, но, увы, я оставила Филлипа за главного.
Ich weiß, ich habe versprochen, niemals öffentlich dein kleines Video-Geheimnis zu enthüllen, aber unglücklicherweise habe ich Philipp die Führung überlassen.
Понимаете, я не буду просто так разоблачать банк.
Ich stelle nicht nur die Bank bloß.
У меня вовсе нет намерения вас разоблачать.
Jedenfalls liegt es mir fern, Sie deshalb bloßzustellen.

Nachrichten und Publizistik

Закон, который ограничивает злоупотребление властью со стороны прессы, при этом защищая ее свободу разоблачать превышение политической власти, было бы трудно - но не невозможно - сформулировать.
Es wäre zwar schwierig, aber nicht unmöglich, ein Gesetz zu schaffen, das diesen Missbrauch durch die Presse beschränkt und gleichzeitig ihre Freiheit schützt, politischen Machtmissbrauch aufzudecken.
Однако мы не совсем уверены в том, кого и за что нужно разоблачать.
Doch sind wir uns nicht sicher, wer und was genau aufgedeckt werden sollte.

Suchen Sie vielleicht...?