Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

недомогание Russisch

Bedeutung недомогание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch недомогание?

недомогание

расстройство здоровья человека, болезненное состояние

Übersetzungen недомогание Übersetzung

Wie übersetze ich недомогание aus Russisch?

Synonyme недомогание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu недомогание?

Sätze недомогание Beispielsätze

Wie benutze ich недомогание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Верно, недомогание. Забытье?
Sie fühlen sich wahrscheinlich nicht wohl.
Все нынче вечером собрались на театральном представлении, о котором было объявлено давно, и от которого вас избавляло ваше недомогание.
Das Hotel war verlassen. Alle waren beim Theaterstück, das seit Langem angekündigt worden war.
Ну. У меня резко началось недомогание.
Nun. eine meiner Tanten stand plötzlich vor der Tür.
Но разве ты не помнишь скуку апатию, интеллектуальное недомогание?
Erinnerst du dich nicht an die langeweile, die intellektuelle Leere?
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Ich weiB, daB Schwester Mary Margaret sich in der. Kirche übergab. Betsy nannte es die Morgenübelkeit.
Нет, это не болезнь. Это женское недомогание.
Nein, es ist keine Krankheit, es ist ein weibliches Unwohlsein.
Недомогание?
Ein Unwohlsein?
Анна зря вас побеспокоила. Это просто недомогание.
Anna hat Sie unnötig gestört, ich bin nur etwas indisponiert.
Недомогание после медового месяца.
Flitterwochenmüdigkeit.
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
Sie hat eine Lähmung im rechten Arm.
У него мигрень и недомогание.
Er hat starkes Kopfweh und verspürt Übelkeit.
Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание.
Mein Gott, wie ärgerlich, Sie sind nicht auf dem Damn.
Когда ты первый раз почувствовал недомогание?
Wann ist dir zum ersten Mal schlecht geworden?
Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание.
Ich fürchte, Ihr treuer Kumpan ist momentan indisponiert.

Nachrichten und Publizistik

При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики.
Angesichts der Tatsache, dass die Eurokrise unvermindert anhalten dürfte, lassen Amerikas anhaltende Probleme für das Weltwirtschaftswachstum nichts Gutes erwarten.
В старом мире недомогание Запада уже бы подставило под удар большинство стран с развивающейся рыночной экономикой.
In früheren Tagen hätte die Wirtschaftskrise der westlichen Industriestaaten den meisten Schwellenländern schon längst den Boden unter den Füßen weggezogen.
За экономическое недомогание Франции нельзя обвинить строгости экономии наложенной Брюсселем, а Великобритания и вовсе не находится в еврозоне.
Frankreichs wirtschaftliche Malaise lässt sich nicht auf die von Brüssel verhängte Sparpolitik zurückführen, und Großbritannien ist noch nicht mal in der Eurozone.
Экономическое недомогание Италии очевидно.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich.
Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста.
Die chronische Malaise Frankreichs ist durch regelmäßige Ausbrüche des Protests gekennzeichnet.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
Im Fall der Weltwirtschaft müssen die mit dem langsamen Wachstum des Handels verbundenen Probleme durch koordinierte Konjunkturprogramme der weltweit größten Industriestaaten gelöst werden.
Реакция на это недомогание пришла быстро и связана с именем - нет, скорее с двумя именами - Рональдом Рейганом и, прежде всего, Маргарет Тетчер.
Die Reaktion auf diese Malaise erfolgte prompt, und sie hatte auch einen Namen - oder besser zwei: Ronald Reagan und vor allem Margaret Thatcher.

Suchen Sie vielleicht...?