Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB закружитьвскружить IMPERFEKTIVES VERB кружить

кружить Russisch

Bedeutung кружить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кружить?

кружить

перех. заставлять двигаться по кругу Тогда Митька поднял над головою оглоблю и начал кружить её, подступая к Хомяку скоком. неперех. двигаться по кругу Чертя за кругом плавный круг, // Над сонным лугом коршун кружит // И смотрит на пустынный луг. неперех. двигаться, постоянно меняя направление движения неперех. делать многочисленные повороты, изгибы (о дороге, реке, следе и т.п.) неперех. быть охваченным вихревым движением; взметаться, взвихриваться (о ветре, метели и т.п.); кружиться То  огни из лавок, потому что уже стемнело и в лавках зажгли огни, и в этих огнях кружат и сверкают снежинки, пока мягко, как пух, не упадут на землю, на платье, на голову, на ресницы. перен., разг., неперех. блуждать, плутать в поисках дороги По дороге их захватила метель, они долго кружили и приехали к месту не в полдень, как хотели, а только к вечеру, когда уже было темно. перен. беспокоить, донимать, мучить чем-либо блуждать, плутать в поисках дороги

Übersetzungen кружить Übersetzung

Wie übersetze ich кружить aus Russisch?

Synonyme кружить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кружить?

Sätze кружить Beispielsätze

Wie benutze ich кружить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Прекрати кружить мне голову.
Schmeichle mir nicht ständig.
Но они будут там, внизу, а мы здесь - наверху, кружить в сотне миль над ними.
Aber sie werden hier unten sein und wir 160 Kilometer über ihnen.
Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
Er wird über Paris kreisen, bis wir seine Forderungen erfüllt haben.
Начинаю кружить.
Ich beginne zu kreisen.
Чтобы кружить головы женщинам.
Nein! Um Frauen zu umwerben.
Он может там кружить часами, так что время у нас есть.
Das ist mein Junge Jack. Auf diese Weise kann er auf den Startbahnen fahren und Zeit gewinnen.
Что ж, теперь у него отросли крылья. И он может кружить вместе со своими голубями.
Naja, jetzt hat er selbst Flügel und kann mit seinen Tauben herumfliegen.
Сегодня похороны, армейские. будут кружить самолеты, салют из 21 орудия.
Heute Nachmittag wird er beigesetzt. Mit militärischen Ehren. Fliegerstaffel, 21 Kanonenschüsse.
Я не ручаюсь за мачту, если мы будем кружить у Горна.
Für den Mast kann ich nicht garantieren. Nicht beim Kap.
Стервятники уже начали кружить.
Da oben kreisen schon die Aasgeier.
Вокруг ребенка начинает кружить волк.
Der Wolf umkreist den Jungen.
Она велела с час кружить по городу, чтобы научить меня тому, что знала о вождении. Знала она немного.
In dieser Stimmung scheuchte sie uns eine Stunde durch den Stadtverkehr. um mir alles beizubringen, was sie vom Autofahren verstand. was nicht viel war.
Зод будет кружить вокруг тебя, как стервятник-психопат.
Zod kann dann alles mit dir machen. Und du kannst nichts tun.
Это что-то вроде.. м.. кружить по часовой стрелке, когда ты бронируешь дом.
Das ist wie im Uhrzeigersinn zu gehen, wenn man ein Haus überwacht.

Nachrichten und Publizistik

В условиях глобализации экономики национальным политикам не стоит и дальше кружить вокруг электрических лампочек.
In einer globalisierten Ökonomie sollte man nationale Politiker nicht länger das Licht umkreisen lassen.

Suchen Sie vielleicht...?