Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

вращаться Russisch

Bedeutung вращаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вращаться?

вращаться

совершать круговое движение относительно собственной оси либо вокруг какого-либо объекта Педаль после затяжки гайки должна свободно вращаться и не должна иметь ощутимого люфта. перен., о мыслях и т. п. постоянно возвращаться к чему-либо, раз за разом обращаться к чему-либо перен. часто или регулярно бывать где-либо, в каком-либо обществе (в кругах, среде и т.д.) Для тех, кто вращается в музыкальном мире, очевидно, что за два месяца до начала фестиваля невозможно внести изменения в программу, напечатать новые афиши. быть вращаемым

Übersetzungen вращаться Übersetzung

Wie übersetze ich вращаться aus Russisch?

Synonyme вращаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вращаться?

Sätze вращаться Beispielsätze

Wie benutze ich вращаться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Почему всё должно вращаться вокруг Тома и Мэри?
Warum soll sich alles um Tom und Maria drehen?

Filmuntertitel

А где же мне вращаться, как не среди людей моей профессии.
Mit wem sollte ich verkehren, wenn nicht mit Leuten meines Fachs?
Коммандер Спок, я рад, что планета Вулкан спасена, но нельзя ожидать от Локая и таких, как он, самодисциплины. Как нельзя ожидать от планеты, что она перестанет вращаться вокруг своего солнца.
Ich freue mich, dass Vulkan gerettet wurde, aber Sie können von Leuten wie Lokai genauso wenig Selbstdisziplin erwarten, wie Sie erwarten können, dass Planeten aufhören, um ihre Sonne zu kreisen.
Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном.
Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel.
И начала вращаться в высшем обществе.
Und sie begann sich in der High Society zu bewegen.
Спорим, эта штука может вращаться быстрее?
Hey Otto-Mann, traust du dich auch schneller?
Но, по мере взросления, он начинал понимать, что грубость и несовершенство - это то, что заставляет этот мир вращаться.
Aber als er ein weiser alter Mann war, begann er zu verstehen, dass Rauheit und Zweideutigkeit nichts Unvollkommenes sind. Sie machen die Welt erst aus.
Его приводит в движение та же сила, что заставляет вращаться землю вокруг солнца и не дает вам улететь в открытый космос, где вас ждала бы неминуемая гибель.
Es basiert auf demselben Prinzip, das die Erde um die Sonne kreisen lässt und das Sie davon abhält, von der Erde weg ins Weltall zu fliegen, wo Sie elendiglich verenden würden.
Я готов все рассказать, как только комната прекратит вращаться.
Die kriegen Sie, sobald der Raum sich nicht mehr dreht.
Эта станция никогда не перестанет вращаться.
Diese Station hört nie auf, sich zu drehen.
Но я стал адвокатом в индустрии развлечений так что могу вращаться среди творческих людей, вроде Миранды.
Ich bin Anwalt in der Unterhaltung, um kreative Leute um mich zu haben. - So wie Marina.
Муниция, башня должна вращаться быстрее.
Munitia, Feuergeschwindigkeit der Geschütze erhöhen!
С помощью этой штуки заводится мотор. Мотор начинал вращаться.
Ja, und damit so ein Modell überhaupt funktioniert, braucht man viel Geduld und Know-how.
Это так самоцентрично, как если бы всё вокруг начало вращаться вокруг тебя.
Das ist so selbstbesessen, als wenn sich alles nur um dich dreht.
Просто сегодня почти ничего не ела. Хоть комната перестала вращаться. Ну ладно.
Wenigstens dreht sich. der Raum nicht mehr.

Nachrichten und Publizistik

Если они победят, они будут вращаться в должности премьер-министра.
Sollten sie gewinnen, wollen sie sich im Amt des Ministerpräsidenten abwechseln.
Но если из уроков последних двух лет не будет сделано никаких выводов, то колеса насилия и дальше будут вращаться.
Aber wenn die Lehren der letzten zwei Jahren einen Schluss zulassen, dann den, dass sich die Spirale der Gewalt wohl weiter drehen wird.
Таким образом, любое внимание к торговым дисбалансам должно вращаться вокруг крупнейшего глобального дисбаланса - дисбаланса Соединенных Штатов.
Jeglicher Fokus auf Handelsungleichgewichte sollte sich also auf das bedeutendste weltweite Ungleichgewicht richten: das der USA.
Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений: транстихоокеанского и трансатлантического.
Diesmal allerdings werden die Verhandlungen nicht auf globaler, multilateraler Basis ablaufen; vielmehr sollen zwei enorme regionale Vereinbarungen - eine transpazifische und eine transatlantische - verhandelt werden.

Suchen Sie vielleicht...?