Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

возмездие Russisch

Bedeutung возмездие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch возмездие?

возмездие

высок. отплата, кара за причинённое, совершённое зло

Übersetzungen возмездие Übersetzung

Wie übersetze ich возмездие aus Russisch?

Synonyme возмездие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu возмездие?

Sätze возмездие Beispielsätze

Wie benutze ich возмездие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ирония Таджомару - его бросила украденная лошадь, это должно быть роковое возмездие.
Dass dieser gemeine Tajomaru stürzte, abgeworfen von dem gestohlenen Pferd, ist eine geradezu schicksalhafte Fügung.
Много людей думают, что его возмездие пришло.
Viele glaubten, dass er die Rechnung präsentiert kriegen würde.
Помогите свершить правосудие и возмездие? Мое дело - это безопасность моего корабля и выполнение миссии.
Mich interessiert nur die Sicherheit meines Schiffes und unsere Mission.
Да свершится возмездие, да восстановится справедливость. Во имя сожженного замученного изгнанника! - Хайль, Адриан!
Er wird die Verachteten erlösen und rächen im Namen der Verbrannten und Gefolterten!
Сейчас, идёт возмездие греха!
Heute erwartet uns der Lohn der Sünde!
Зло за зло, Гарри. Возмездие.
Wir üben Vergeltung, Harry.
Возмездие - это хорошо.
Lhre Gefühle sind verständlich.
Хотел бы я знать, случайное это возмездие или же было запланировано?
Aber ist diese Bestrafung reiner Zufall oder war sie geplant?
Мадам Инглторп мертва. И нам необходимо знать все, чтобы свершилось возмездие.
Madame Inglethorp ist tot, und wir müssen alles wissen wenn wir sie rächen wollen.
Трагическая ирония или поэтическое возмездие?
Tragische Ironie. oder poetische Gerechtigkeit?
Возмездие было неизбежно.
Vergeltung war unvermeidlich.
Но возмездие дорого стоит.
Aber Vergeltung hat auch ihren Preis.
На мой взгляд, он получит возмездие, которое заслужил.
Er bekommt, was er verdient.
Центр, это Возмездие.
Hier Vergeltungskommando.

Nachrichten und Publizistik

Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы.
Vergeltung ist nicht das einzige Anzeichen einer wiederhergestellten moralischen Kraft.
Это вызвало возмездие Израиля, приведшее к возобновлению кризиса в секторе Газа, чего и хотел Иран.
Zwei israelische Soldaten wurden dabei getötet und ein weiterer entführt. Damit beschwor man israelische Vergeltungsschläge herauf und löste, wie vom Iran gewünscht, die Offensive im Gazastreifen aus.
Возмездие может быть разным: от приостановки действия лицензий юридическим бюро до физического запугивания или нападения преступных элементов.
Die Repressalien reichen von der Aussetzung der Anwaltslizenz durch Justizbehörden bis hin zu physischer Bedrohung oder Übergriffe durch kriminelle Elemente.
Но факт в том, что почти все террористические атаки на Западе или против западных посольств и персонала сопровождались заявлениями, что это возмездие за вмешательство Запада в дела Ближнего Востока.
Tatsache ist jedoch, dass fast jeder Terroranschlag im Westen oder gegen westliche Botschaften und Mitarbeiter von der Botschaft begleitet wurden, dass dieser als Vergeltung für westliche Einmischung im Nahen Osten erfolgt ist.
Легко считать работу КПП чем-то самим собой разумеющимся, пока человек не посмотрит на Ближний Восток или хаос в Ираке, где месть, репрессии и возмездие питают ужасный и непреклонный цикл насилия.
Es ist einfach, die Arbeit der WVK als selbstverständlich zu betrachten, bis man auf die Lage im Mittleren Osten und das Chaos im Irak blickt, wo Rache, Vergeltung und Heimzahlung einen unaufhaltsamen Teufelskreis der Gewalt in Gang halten.
Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики.
Wäre ich davon nicht überzeugt, würde ich mich gegen die Todesstrafe aussprechen, denn Rache und andere mögliche Motive sollten nicht als Grundlage für die Politik eines Staates dienen.
К счастью, Станислав Евграфович Петров, офицер советских войск ПВО обнаружил, что это были лишь ложные срабатывания, таким путем предотвращая ошибочное ядерное возмездие.
Zum Glück erkannte Stanislaw Jewgrafowitsch Petrow, ein Mitglied der sowjetischen Luftverteidigungsstreitkräfte, diese Fehlalarme und verhinderte einen atomaren Gegenschlag.

Suchen Sie vielleicht...?