Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

аппетит Russisch

Bedeutung аппетит Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch аппетит?

аппетит

ощущение голода, желание есть Когда Колюша чуть оклемался, почувствовал он голод, зверский аппетит. Мне ничего не оставалось, как выпить кофе, потому что аппетит у меня пропал. перен. стремление к чему-либо; желание чего-либо Поскольку заманчивая Англия отбила аппетит к отечественной науке, она не испытывала ни малейшего беспокойства по поводу завтрашнего экзамена.

Übersetzungen аппетит Übersetzung

Wie übersetze ich аппетит aus Russisch?

аппетит Russisch » Deutsch

Appetit Lust Eßlust Wunsch Begier

Synonyme аппетит Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu аппетит?

Sätze аппетит Beispielsätze

Wie benutze ich аппетит in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

По твоей вине я потерял аппетит.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
Это испортило ему аппетит.
Das hat ihm den Appetit verdorben.
У меня волчий аппетит.
Ich habe einen Bärenhunger.
Аппетит приходит во время еды; жажда уходит во время питья.
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
Аппетит приходит во время еды.
Der Appetit kommt beim Essen.
Ты мне аппетит портишь.
Du verdirbst mir den Appetit!
У Вас повышенный аппетит?
Haben Sie gesteigerten Appetit?
Ваш аппетит изменился?
Hat sich Ihr Appetit verändert?
У него хороший аппетит.
Er hat einen guten Appetit.
У меня волчий аппетит.
Ich habe einen Riesenkohldampf.
У моих детей всегда хороший аппетит.
Meine Kinder haben immer einen guten Appetit.
Том потерял аппетит.
Tom hat den Appetit verloren.
Я смотрю, к тебе аппетит вернулся.
Wie ich sehe, hast du wieder Appetit.

Filmuntertitel

Ты можешь возбудить аппетит.
Sonst kriegst du noch Hunger.
Мими, это никак не повлияло на твой аппетит.
Mimi, Sie haben immer noch Appetit.
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит.
Eine derartige Dreistigkeit muss mächtig hungrig machen.
Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит.
Die Gesellschaft hat mir den Appetit verdorben.
А у меня аппетит отличный.
Na, um meinen steht es ausgezeichnet.
Дайте мне знать, когда аппетит к вам вернется.
Nun, ihr lasst es mich wissen, wenn Euer Appetit wiederkehrt, nicht wahr?
И еще портится аппетит.
Ja. Auch der Appetit leidet ein wenig.
Аппетит появился?
Schon viel besser. Haben wir endlich Appetit?
Я слишком долго воевал, к этому у меня пропал аппетит.
Ich habe zu lange gekämpft, den Geschmack daran verloren.
Когда я доволен, пропадает аппетит.
Bitte. Danke, Kleiner.
Есть аппетит?
Hat er Appetit? Nein.
После приёма лекарств аппетит улучшается.
Wenn ich die Medizin genommen habe, habe ich auch Appetit.
Вкус и аппетит - две разные вещи. а посему - не вопрос морали, не так ли?
Und Geschmack ist nicht das Gleiche wie Appetit. und daher keine Frage der Moral, oder?
Нет, вы этого не хотите. Это испортит вам аппетит.
Sie dürfen das nicht essen, das verdirbt Ihnen den Appetit.

Nachrichten und Publizistik

Так что хорошие новости заключаются в том, что развивающиеся страны могут сохранить быстрый экономический рост, даже если темпы мировой торговли замедлятся и снизится аппетит движения капитала и дисбаланса в торговле.
Die gute Nachricht ist also, dass ein starkes Wachstum in den Entwicklungsländern weiter möglich ist, selbst wenn sich der die Entwicklung beim Welthandel verlangsamt und die Neigung zu Kapitalflüssen und Handelsungleichgewichten abnimmt.
С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал.
Das Interesse nahm erst wieder ab, als 2010 die europäische Staatsschuldenkrise ausbrach.
Аппетит кредиторов к облигациям стран с низким уровнем дохода в значительной степени вызван комбинацией избыточной ликвидности и практически нулевых процентных ставок в развитых экономиках мира с момента глобального финансового кризиса 2008-2009 годов.
Der Appetit der Geldgeber auf Anleihen armer Länder wurde größtenteils durch eine Kombination von Liquidität im Überfluss und Zinssätzen nahe Null in den Industriestaaten seit der globalen Finanzkrise angeregt.
Когда это произойдет - предполагая, что правительство неожиданно не подтянет свой ремень (у него нет вероятного плана так поступить) - есть большая вероятность того, что аппетит Америки к иностранным деньгам снова возрастет.
Wenn das eintritt - und unter der Annahme, dass die Regierung den Gürtel nicht gleich enger schnallt (es gibt keine glaubhaften Pläne in dieser Richtung) - wird der amerikanische Hunger nach ausländischem Geld aller Wahrscheinlichkeit nach wieder steigen.
Таким образом, для построения мира необходимо, чтобы степень политического и социально-экономического изменения уменьшила аппетит военного авантюризма.
Frieden erfordert also einen gewissen Grad an politischem und sozioökonomischem Wandel, um den Appetit auf militärische Abenteuer zu vermindern.
Ведь это правда: аппетит растет во время еды.
Immerhin wächst der Appetit beim Essen, zumindest bei der Kreml-Strategie einer Vergrößerung Russlands.
Наступит момент, когда доход по ценным бумагам, облигациям и закладным станет таким высоким, что аппетит инвесторов на доходы скомпенсирует их страх перед снижением обменного курса.
An irgendeinem Punkt werden die Renditen von Anleihen und Hypotheken dann hoch genug sein, dass der Appetit der Anleger auf hohe Renditen ihre Furcht vor einer Währungsabwertung aufwiegt.
Каждый год Индия изо всех сил пытается согласовать несогласуемое: стимулировать экономический рост и инвестиции, снизить процент бедноты и удовлетворить прожорливый военный аппетит.
Jedes Jahr kämpft Indien darum, das Unmögliche möglich zu machen, nämlich gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Investitionen anzukurbeln, die endemische Armut zu lindern und den unersättlichen Appetit des Militärs zu stillen.
Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала.
Aber der Risikohunger der Investoren könnte leicht umkippen und sie veranlassen, große Kapitalmengen abzuziehen.
Действительно, если Путин не будет остановлен, его аппетит, вероятно, станет еще более ненасытным и обратится к Прибалтике, Молдове или Центральной Азии - что повлечет все более серьезные последствия для европейской безопасности.
Wird Putin nicht gestoppt, dürfe sein Appetit nur noch unersättlicher werden und sich den baltischen Stauten, Moldau oder Zentralasien zuwenden - mit zunehmend ernsteren Folgen für die europäische Sicherheit.
Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах.
Ein oder zwei Jahrzehnte wirtschaftlicher Freiheit werden aber den Appetit der Chinesen auf Selbst- und Mitbestimmung so groß werden lassen, dass wir uns noch wundern werden.
Советский социализм считал, что его граждане недостойны вообще никакого сервиса, российский капитализм полагает, что вы не в состоянии контролировать свой аппетит, поэтому он стремится контролировать его за вас.
Der Sowjetkommunismus hielt seine Bürger jeder Art des Service überhaupt für unwert; der russische Kapitalismus zweifelt daran, dass Sie Ihren Appetit beherrschen können, deshalb möchte er Ihnen diese Aufgabe abnehmen.
Обычный ответ - уменьшенный аппетит к риску - не убедителен.
Die herkömmliche Erklärung - eine geringere Risikobereitschaft - überzeugt nicht.
Ни запланированные санкции, ни недавно опубликованный Обзор ядерного потенциала США, намного менее революционный документ, чем предполагали, не обуздают ядерный аппетит Ирана.
Weder die geplanten Sanktionen noch der vor Kurzem veröffentlichte US-Nuclear Posture Review, die neue Atomdoktrin, die bei Weitem weniger revolutionär ausfiel als erwartet, wird den Hunger des Iran nach Atomwaffen drosseln.

Suchen Sie vielleicht...?