Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergeben Deutsch

Übersetzungen vergeben ins Englische

Wie sagt man vergeben auf Englisch?

Sätze vergeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergeben nach Englisch?

Einfache Sätze

Irren ist menschlich, Vergeben göttlich.
To err is human, to forgive divine.
Hätte er mir die Wahrheit gesagt, hätte ich ihm vergeben.
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben.
If he told me the truth, I would have forgiven him.
Wirst du mir die Schuld vergeben?
Will you forgive me the debt?
Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.
You may as well overlook his sins and forgive him.
Ich denke, du hältst dich besser zurück, bis sie dir vergeben hat.
I think you'd better lie low until she forgives you.
Ihr Lächeln deutet darauf hin, dass sie mir vergeben hat.
Her smile indicates that she has forgiven me.
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben.
He has sinned a lot, and yet I shall forgive him.
Sie hat ihm vergeben.
She forgave him.
Sie hat ihm alles vergeben.
She has forgiven him for everything.
Sie hat ihm vergeben.
She has forgiven him.
Ich werde mir nie vergeben.
I'll never forgive myself.
Tom weigerte sich, Maria zu vergeben.
Tom refused to forgive Mary.
Die Sache ist vergeben und vergessen.
Let's forget it.

Filmuntertitel

Kannst du mir vergeben?
Can you ever forgive me?
Die Strecken sind geplant, und der ganze Bestand ist schon vergeben.
Got some swell routes laid out for you, and the stock's all marked.
Kannst du mir vergeben?
Do you forgive me?
Die Wahrheit ist die, bitte vergeben Sie mir, Sir, aber schon als kleines Kind mochte ich nie mein Zimmer mit jemandem teilen.
The truth is. please forgive me, sir, but since I was a little child. I've always disliked sharing my room with anyone.
Kannst du mir nicht vergeben?
Oh, can't you forgive me?
Bitte vergeben Sie mir.
Forgive me, please.
Vergeben Sie mir, Mrs. Charles, aber ich war sehr aufgewühlt.
Forgive me, Mrs. Charles, but I've been so upset.
Danke, ich bin schon vergeben.
Thanks, I'm engaged for this one.
Es lässt sie durch seinen Anwalt bezahlen, damit sie denkt, alles sei vergeben.
Lets his lawyer give her money to give to him so she'll think it's blown over.
Hoffentlich vergeben Sie mir, dass ich schlecht über Sie dachte.
But I hope you can forgive me for having thought badly of you.
Er war loyal genug, mich zuIhnen zu senden, umIhnen die alten Vergehen zu vergeben, Freiheit von der Sklaverei und außerdem eine Anstellung in seiner Marine für Sie und lhre Männer anzubieten.
He was loyal enough to send me to seek you out. to offer you pardon for your past crimes. freedom from your slavery and more than that. a commission in his own navy for you and your men.
Lisa, ich werde dir nie vergeben, wenn du nicht zur Party kommst.
I'll never forgive you, Lisa, if you don't come to my party tonight.
Wir haben keine Arbeit zu vergeben.
We have no jobs here.
Mein Verleger hat mir nie vergeben.
My publishers never forgave me.

Nachrichten und Publizistik

Mikrokredite beispielsweise sind viel effektiver, wenn sie an Frauen vergeben und von ihnen zurückgezahlt werden.
Micro-credits, for example, are much more efficient when women receive and repay them.
Das Problem ist, dass China bereits viel getan hat, um die Binnennachfrage anzukurbeln, sowohl durch Staatsausgaben als auch durch Anweisung der Banken, Kredite zu vergeben.
The problem is that China has already done a lot to stimulate domestic demand, both through government spending and by directing its banks to lend.
Halliburton steht nun als Auftragnehmer für Wiederaufbauprojekte im Irak an erster Stelle. Diese Verträge werden völlig intransparent und ohne jede Ausschreibung vergeben.
Halliburton is now at the front of the line for Iraqi reconstruction projects, for which contracts are being handed out without any transparent and competitive process whatsoever.
Amerika wird in Kürze versuchen im Irak ein Regime zu etablieren, das viele von Saddams Ölverträgen mit Frankreich, Russland und China stornieren soll, um sie an amerikanische und britische Firmen zu vergeben.
America will soon try to appoint an Iraqi regime that will aim to cancel many of Saddam's oil contracts with France, Russia, and China, in order to make room for US and UK firms.
Da die Kapitalaufnahme schwierig und teuer ist, bauen sie Schulden ab, indem sie weniger Kredite vergeben.
Since raising capital is difficult and costly, they deleverage by lending less.
Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen.
His crimes would neither be forgiven nor forgotten.
An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten-Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich, die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen und diese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlagen investieren.
On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
Aber die Gläubiger tragen gleichermaßen Schuld - sie haben zu hohe Kredite vergeben, und dies in unvorsichtiger Weise.
But the creditors are equally to blame - they lent too much and imprudently.
Einige europäische Sondereinrichtungen vergeben gemeinsam mit dem IWF Kredite zu einem Zinssatz, der unter dem Marktzins liegt, was das Ausmaß der erforderlichen Sparmaßnahmen verringert.
Special European facilities, along with the IMF, lend money at below-market interest rates, which reduces the extent of austerity required.
Ein thailändischer Fonds in Höhe von 10 Milliarden Baht wurde aufgelegt, um Direkthilfen und weiche Kredite an die ACMECS-Mitglieder zu vergeben.
A Thai fund of 10 billion baht was established to provide outright aid and soft loans to the ECS members.
Es würde hohe Kredite an illiquide Länder wie Italien vergeben, die an Bedingungen geknüpft sind, die solchen Ländern helfen sollen erneut zu angemessenen Kosten Geld auf den Märkten beschaffen zu können.
It would offer large lines of credit to illiquid countries like Italy, with conditionality intended to help such countries resume borrowing from markets at reasonable cost.
Zweifellos ist das ein Teil des Problems, aber das Grundübel ist, dass auf den Finanzmärkten sehr schlecht besicherte Hypotheken vergeben wurden.
That is no doubt part of the problem; but the underlying problem is that financial markets made some very bad loans.
Wenn dies nicht passiert, vergeben wir die Chance einer ökologisch nachhaltigen Welt für die nachfolgenden Generationen, in der Menschen in Würde leben können.
Unless we begin to do so, succeeding generations will fail to realize an environmentally sustainable world where people live in dignity.
Und so könnte es funktionieren: Anstatt an Nigeria einen Dollar-Kredit zu vergeben, würde dieser Kredit auf den Ölpreis lauten.
Here is how it would work.

Suchen Sie vielleicht...?