Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

veräußern Deutsch

Übersetzungen veräußern ins Englische

Wie sagt man veräußern auf Englisch?

Sätze veräußern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich veräußern nach Englisch?

Einfache Sätze

Er erwägt, sein Haus zu veräußern.
He is thinking of disposing of his house.
Er erwägt, sein Haus zu veräußern.
He is talking of disposing his house.
Er möchte sein Grundstück veräußern.
He wants to dispose of his land.
Wieso veräußern Sie es nicht einfach?
Why don't you just sell it?

Filmuntertitel

Es geht um die lächerliche Abmachung, dass niemand seinen Anteil veräußern darf.
That ridiculous agreement we made about not selling any part of the ticket. I hope you don't intend to hold me to it. He wants to back out.
Warum wollen Sie mehr als zwei Drittel Ihres Erbes veräußern?
If I may ask, why choose to realise almost two-thirds of your capital?
Ein beträchtliches Vermögen an Juwelen, das er veräußern wollte.
A vast fortune in jewels and wanted to get rid of them.
Diesen Gegenstand darf man nicht veräußern.
This item must not be sold.
Die Deppen, die das hier kaufen, können es zwei Jahre lang nicht veräußern.
The jerks that buy this swampland can't even sell it for 2 years.
Ich sitze bereits seit Stunden an einer Vollmacht, ihr Haus veräußern zu dürfen.
I have been up since dawn drawing up a contract empowering me to sell their house.
Geister entgeistern, Kobolde verhobeln, UFOs KO schlagen, Außerirdische veräußern, Vampire flambieren und Monster demonstrieren.
Spooks spooked, goblins gobbled, UFOs KO'd, aliens alienated vampires evaporated and monsters remonstrated.
Sie wurden auf frischer Tat ertappt, als sie den Schmuck veräußern wollten. - Sie sind in die Kabine eingebrochen.
You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton.
Ich bin noch nicht so weit, mich biologisch zu veräußern.
You know, I'm not ready to be biologically extraneous.
Die Anklage lautet: Besitz von Betäubungsmitteln mit der Absicht, sie zu veräußern.
The charge is. possession of narcotics with the intent to distribute.
Ich kann das Buch gar nicht veräußern.
I don't understand, Mrs. Telfer.
Bis wir das Ding wieder veräußern, sind wir im 6-stelligen Bereich.
By the time we dump the piece of shit, you'll be in six-figure territory.
Außerdem hat der Druck auf die Geschäfte meines Klienten. Oriental Bay Exports dazu gezwungen, seine Anteile zu veräußern.
Furthermore, the strain on my client's several businesses has forced Oriental Bay Exports to shrink its holdings.
Und da ist doch die Frage, ob ich die irgendwie veräußern kann.
I was wondering if there's any way that I could lay that off.

Nachrichten und Publizistik

Vielleicht war Saddam aber zu sehr darauf bedacht, Bohrlizenzen an französische, russische und italienische Firmen und nicht an britische und amerikanische Unternehmen zu veräußern.
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies.
Nigeria hat die Einrichtung von Stabilisierungsfonds vorgeschlagen und wird in Zukunft seine natürlichen Ressourcen im Rahmen transparenter, wettbewerblicher Verfahren veräußern.
Nigeria has proposed creating stabilization funds, and, in the future, it will sell its natural resources in transparent, competitive bidding processes.

Suchen Sie vielleicht...?