Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unwelcome Englisch

Bedeutung unwelcome Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unwelcome?

unwelcome

not welcome; not giving pleasure or received with pleasure unwelcome publicity unwelcome interruptions unwelcome visitors not welcome unwelcome publicity

Übersetzungen unwelcome Übersetzung

Wie übersetze ich unwelcome aus Englisch?

unwelcome Englisch » Deutsch

unwillkommen unlieb unerwünscht unerfreulich

Synonyme unwelcome Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unwelcome?

Sätze unwelcome Beispielsätze

Wie benutze ich unwelcome in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom made us feel unwelcome.
Tom gab uns das Gefühl, nicht willkommen zu sein.
Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.
Unser Kunde möchte ein Haus mit einem Innenhof bauen, um ungewollte Einblicke von außen zu vermeiden.
Tom made me feel unwelcome.
Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein.

Filmuntertitel

Your visit now is most unwelcome.
Ihr Besuch kommt äußerst ungelegen.
I'm sorry, but this subject is an unwelcome one.
Dieses Thema ist hier nicht erwünscht.
Am I so unwelcome then?
Bin ich so unwillkommen?
Well, this isn't the first time we've been subjected to unwelcome attentions.
Wir haben schon öfter unwillkommene Aufmerksamkeit auf uns gezogen.
Have you angered him, sent him unwelcome orders?
Habt Ihr ihn verärgert, ihm unwillkommene Befehle geschickt?
You could get the letter. Do you think it's so easy to do away with unwelcome evidence?
Es ist nicht leicht, belastende Beweise aus der Welt zu schaffen.
Sister Anne-Marie, some feelings are unwelcome here.
Leider haben Sie hier unangebrachte Gefühle mitgebracht.
You seem as unwelcome as I am.
Sie scheinen genau so unerwünscht zu sein wie ich.
Yes, sir. And they made us feel unwelcome.
Die wollten sich mit uns nicht anfreunden.
Getting rid of some of our more unwelcome passengers.
Ich werde nur mal einige unserer unwillkommeneren Gäste loswerden.
You're attracting unwelcome attention, sir.
Sie erregen unliebsames Aufsehen, mein Herr.
If now they want to relieve us of their unwelcome presence. in the name of all the gods, let them go!
Wenn sie uns jetzt von ihrer unwillkommenen Gegenwart befreien. dann, im Namen aller Götter, lasst sie doch gehen!
No wonder we're unwelcome.
Kein Wunder, dass wir so unfreundlich empfangen werden!
We have other duties besides giving protection to unwelcome visitors.
Wir haben andere Verpflichtungen, als unerwünschte Besucher. zu beschützen.

Nachrichten und Publizistik

In unwinding QE, Bernanke must avoid another landmine, namely an unwelcome collapse in asset prices.
Zudem muss Bernanke, wenn er die QE rückgängig macht, eine weitere Tretmine vermeiden: den unerwünschten Zusammenbruch der Vermögenspreise.
Obviously, such deals will be unwelcome in the US.
Offensichtlich sind solche Übereinkünfte in den USA nicht erwünscht.
In many other parts of the world, however, we have observed a rather curious and unwelcome development in recent decades - structural change in the wrong direction.
In vielen anderen Teilen der Welt jedoch war in den vergangenen Jahrzehnten eine ziemlich merkwürdige und unerwünschte Entwicklung zu bemerken - ein Strukturwandel in die falsche Richtung.
Even well-intentioned social policies can have unwelcome consequences.
Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben.
It can be no part of a well-functioning democracy for leaders to hide unwelcome truths from their electorates.
Dass Politiker ihren Wählern unangenehme Wahrheiten vorenthalten, darf in einer gut funktionierenden Demokratie nicht passieren.
China's recent troubles over Tibet have brought with them unwelcome reminders of India's hospitality to the Dalai Lama and his government-in-exile.
Chinas jüngste Probleme in Tibet haben die Chinesen unangenehm an die Gastfreundschaft erinnert, die Indien dem Dalai Lama und seiner Exilregierung entgegenbringt.
A jittery global financial system, like the one we have now, does not tolerate unwelcome surprises well.
Ein nervöses Finanzsystem, so wie wir es derzeit haben, nimmt unangenehme Überraschungen nicht besonders gut auf.
While Turkey's lurch into the fray in 2010 may have been unwelcome, its interest in calming a situation involving an immediate neighbor is understandable.
Es mag unwillkommen gewesen sein, dass die Türkei 2010 ins Getümmel hineinschlitterte, aber ihr Interesse eine Situation zu entschärfen, in die ein unmittelbarer Nachbar verwickelt ist, ist verständlich.
Intended as one between Europe's Big Three (Britain, France and Germany), it ended up with all kinds of determined but unwelcome gate-crashers from the EU's other governments.
Geplant als ein Treffen zwischen Europas Großen Drei (Großbritannien, Frankreich und Deutschland), mutierte es zu einer Zusammenkunft der verschiedensten ebenso entschlossenen wie ungeladenen Vertreter anderer EU-Regierungen.
More truthful accounts, such as Marcel Ophuls's magisterial documentary The Sorrow and the Pity (1968) were, to say the least, unwelcome.
Der Wahrheit näher kommende Darstellungen, wie beispielsweise Marcel Ophüls richtungsweisende Dokumentation Das Haus nebenan - Chronik einer französischen Stadt im Kriege (1968) waren, gelinde gesagt, unwillkommen.
Children of immigrants in the past, however unwelcome they were made to feel, rarely wished to blow up the places to which their parents had chosen to move.
In der Vergangenheit haben Kinder von Immigranten, wie unwillkommen sie sich auch fühlten, nur selten den Wunsch verspürt, den Ort, an den ihre Eltern gekommen waren, in die Luft zu sprengen.
And, given the interdependence of today's globalized world, poor countries' distress will invariably have unwelcome consequences for everyone, rich and poor alike.
Und angesichts der Verflechtungen in der globalisierten Welt von heute, wird die Misere der armen Länder für Reiche und Arme gleichermaßen unliebsame Folgen haben.
So there was unwelcome and unneeded market volatility because Trichet couldn't get the message out straight.
Es kam also zu einer unerwünschten und unnötigen Marktvolatilität, weil Trichet seine Botschaft nicht klar herauskriegen konnte.
Unfortunately, while angry protesters have sometimes forced unwelcome rulers out of power, they have been unable to replace tyrants with governments that respect the public's wishes.
Wütende Demonstranten haben es zwar gelegentlich geschafft, ungeliebte Regenten zu stürzen, konnten aber leider bislang noch keinen Despoten durch eine Regierung ersetzen, die die Wünsche des Volkes berücksichtigt hätte.

Suchen Sie vielleicht...?