Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerwünscht Deutsch

Übersetzungen unerwünscht ins Englische

Wie sagt man unerwünscht auf Englisch?

Sätze unerwünscht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerwünscht nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich weiß, wenn ich unerwünscht bin.
I know when I'm not wanted.

Filmuntertitel

Tut mir Leid, Miss, aber Frauen ohne Begleitung sind hier unerwünscht.
Sorry, lady, but we don't allow no unescorted females in here.
Sträflinge sind unerwünscht.
It is a family inheritance.
Sie scheinen genau so unerwünscht zu sein wie ich.
You seem as unwelcome as I am.
Bei Ihrer Schwester sind Sie unerwünscht.
To your sister's? You said they didn't want you.
Wir sind hier unerwünscht.
Listen to the man, Perry.
Er war recht höflich, aber ich fühlte mich eher unerwünscht und beließ es dabei.
He was polite enough. but I had the feeling I wasn't welcome, so I never went back.
Hauptmann Sancy sagte, ich sei gesellschaftlich unerwünscht.
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Ich, gesellschaftlich unerwünscht!
Me, a social undesirable.
Ausländer waren in Japan unerwünscht.
There was no place in Japan for foreigners.
Ich würde hier wohnen, aber ich bin unerwünscht.
Wish I could, but they don't want me.
Sag den Niggerfreunden im Norden, dass sie hier unerwünscht sind.
You'll tell them other nigger-lovers up north they ain't welcome here.
Schultz, wir sind hier unerwünscht.
Sergeant! Schultz! Come on, Schultz, let's get out of here.
Wer sagt, dass du unerwünscht bist?
Who said that? Who said you weren't wanted?
Kommentare unerwünscht!
Never mind the editorial comment.

Nachrichten und Publizistik

Denn eines sollte klar sein: Zur Europäischen Integration gibt es keine Alternative - alles andere wäre schlecht, unerwünscht und gefährlich.
For no one should be mistaken: there are alternatives to European integration - all of them bad, unwanted, and dangerous.
Als ich damals mit meiner Schule in den polnischen Ferienort Zakopane fuhr, waren wir offenkundig Feinde und in jeder Hinsicht unerwünscht.
When my school was sent to the Polish spa in the town of Zakopane, we were obviously enemies, unwanted in every respect.
Ich erinnere mich noch heute mit Beschämung an das Gefühl, nicht nur unerwünscht, sondern ein unrechtmäßiger Eindringling in einem stolzen Land gewesen zu sein.
I can still feel, with shame, the sense of being not only unwanted but of being an illegitimate invader in a proud country.
Um die Folgen von Meinungsverschiedenheiten zu begrenzen, sollten die Amerikaner ihre Haltung erläutern und Alternativen anbieten, wenn eine vorgeschlagene internationale Regelung als unerwünscht angesehen wird.
In order to limit the consequences of disagreement, Americans should explain their position and offer alternatives when a proposed international arrangement is deemed undesirable.
Viele junge Muslime fühlen sich in dem Land, wo sie geboren wurden, unerwünscht und extreme Sprache - sowohl der Islamisten als auch ihrer Gegner - leistet einen Beitrag zur Schaffung einer Atmosphäre, die Gewalt fördert.
Many young Muslims feel unwanted in their countries of birth, and extreme language, whether used by Islamists or their opponents, helps to create an atmosphere conducive to violence.
Nach und nach wird die effektive militärische Zusammenarbeit zwischen den USA und Europa zunächst unnötig und unerwünscht und schließlich unmöglich werden.
Gradually, effective military cooperation between the US and Europe will shift from being unnecessary and unwelcome, to being impossible.
Premierminister Shinzo Abes neue Regierung hat einen (weniger evolutionären als vielmehr) revolutionären Ansatz gewählt, der mehrere Initiativen umfasst, von denen manche einst als unplausibel, undenkbar oder gar als unerwünscht galten.
Prime Minister Shinzo Abe's new government has embraced a revolutionary (rather than evolutionary) economic-policy approach that engages several initiatives, some of which were once deemed implausible, unthinkable, or even undesirable.

Suchen Sie vielleicht...?