Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unentbehrlich Deutsch

Übersetzungen unentbehrlich ins Englische

Wie sagt man unentbehrlich auf Englisch?

Sätze unentbehrlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unentbehrlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Obst und Gemüse sind unentbehrlich für eine ausgewogene Ernährung.
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Ihre Mitwirkung ist für uns unentbehrlich.
Your assistance is indispensable for us.
Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
Her financial support is indispensable to this project of ours.
Nichts auf dieser Welt ist so unentbehrlich wie die Liebe.
Nothing in this world is so indispensable as love.

Filmuntertitel

Ein ausländischer Agent wird bald Pläne erhalten, die für die Luftabwehr unentbehrlich sind.
The very brilliant agent. of a certain foreign power. is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
Sie sind unentbehrlich für mich. Aber ich bin selbstlos genug, dies keine Rolle spielen zu lassen.
You are indispensable, but I'm unselfish enough not to let that stand in the way of your happiness.
Sie sind unentbehrlich geworden.
I don't know what I should have done without you. I thoroughly enjoyed it.
Eine Frau ist unentbehrlich.
The woman's touch. Indispensable.
Dadurch wurde ich unentbehrlich.
I'd make myself indispensable.
Sie ist uns unentbehrlich.
Henrietta knows the deal.
Ich bin für das Theater unentbehrlich.
I am essential to the theatre.
Schön, Sie besorgten mir meine Zigaretten, die waren ja unentbehrlich.
Well, you did get my cigarettes they were indispensable.
Ich denke, es ist unentbehrlich, meine Truppen nach Morelos zu schicken. und ihm bei der Entscheidung zur Entwaffnung zu helfen.
I think it is essential to take my troops to Morelos and help him decide to disarm.
Ich lasse darüber abstimmen, aber niemand ist unentbehrlich, und du bestimmt nicht, Louis.
I'll put it to the vote. But understand this: No one is indispensable, and certainly not you, Louis.
Du sagst ihm, ich sei schwach, damit du unentbehrlich wirst.
You're trying to make me look weak and yourself look strong.
Es war nicht so, dass sein rostiges Gerippe viel wert war oder seine Männer unentbehrlich waren.
It wasn 't as though her rusty carcass was worth much or her men unexpendable.
Kann mir jemand sagen, wieso ich so unentbehrlich sein soll?
Will someone tell me why I'm so indispensable to this outfit?
Du bist unentbehrlich.
You're what's called an indispensable man.

Nachrichten und Publizistik

Er wird als afrikanischer Führer von großer historischer Bedeutung in Erinnerung bleiben: er war visionär, despotisch und unentbehrlich.
He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable.
Ganz zu schweigen von dem Fiasko im Zusammenhang mit der zurückgezogenen Einladung an den Iran, dessen Zustimmung für jedwede wirksame Lösung unentbehrlich sein wird.
This is to say nothing of the fiasco surrounding the withdrawn invitation to Iran, whose buy-in will be essential for any resolution.
Einige solche Mechanismen werden in den kommenden Jahrzehnten unentbehrlich sein, wenn immer mehr Länder Kernenergie einführen.
Some such mechanism will be essential in the coming decades as more and more countries introduce nuclear energy.
Als gegenwärtiger amerikanischer Verteidigungsminister ist mir klar, dass die transatlantische Partnerschaft so bedeutsam und unentbehrlich ist wie eh und je.
As America's current Secretary of Defense, it is clear to me that the transatlantic partnership is as relevant and essential as ever.
Eine gerechte, auf Regeln basierende globale Ordnung wird seit langem von mächtigen Staaten als unentbehrlich für Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene angepriesen.
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.
Sie hält es für unentbehrlich, Raffinerien, Industrien und weitere Kraftwerke in Teilen des Landes zu errichten, die für eine solche Entwicklung geeignet sind und diese benötigen.
It thinks it is essential to locate refineries, industries, and additional energy-generating units in parts of the country that are both suited for such development and in need of it.
Doch war Großbritanniens militärischer Beitrag zum Krieg nicht unentbehrlich, also musste Bush Blairs Rat keine Beachtung schenken.
But Britain's military contribution to the war effort was not indispensable, so Bush did not have to heed Blair's advice.
Briten jeder politischen Couleur sollten erkennen, dass ihr Land unentbehrlich für die weitere Entwicklung des gemeinsamen Marktes und die Ausarbeitung einer wirtschaftspolitischen Steuerung ist, die den Interessen aller dient.
Britons of all political stripes should recognize their country's indispensability in the further development of the common market and in mapping out economic governance in a way that serves everyone's interests.
Dennoch sind Parteien für eine Wahldemokratie unentbehrlich.
Yet parties remain indispensable to elective democracy.
Paranoia, Denunzianten und Bespitzelung sind für die kommunistische Herrschaft so unentbehrlich, daß fast keiner wirklich vom Ausmaß der hiesigen Geheimpolizei-Maßnahmen überrascht ist.
Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here.
Ein moralisches Empfindungsvermögen ist unentbehrlich für eine Demokratie wahrhaftiger Solidarität.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity.
Eine genaue Analyse dessen, was vor Ort passiert, ist unentbehrlich, kann sich jedoch durch das ständige Widerkäuen von globalisierten Kulturklischees schwierig gestalten.
Accurate analysis of what is taking place on the ground is essential, but this can prove difficult in an echo chamber of globalized cultural icons.
In diesem Sinne werden die Sozialaudits, anhand derer Indiens Right to Food Campaign die Einhaltung der gerichtlich vorgeschriebenen Maßnahmen (wie der Lieferung von Schulmahlzeiten) überprüft, in den kommenden Jahren unentbehrlich sein.
In this sense, the social audits used by India's Right to Food Campaign to assess compliance with court-mandated policies, such as the delivery of school meals, will be essential in the coming years.
Doch ist eine Verbesserung der Überwachung unentbehrlich, um sicherzustellen, dass die Weltwirtschaft im Gleichgewicht bleibt.
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel.

Suchen Sie vielleicht...?