Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

outdated Englisch

Bedeutung outdated Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch outdated?

outdated

veraltet, überholt (= out-of-date, superannuated) old; no longer valid or fashionable obsolete words an obsolete locomotive outdated equipment superannuated laws out-of-date ideas

Übersetzungen outdated Übersetzung

Wie übersetze ich outdated aus Englisch?

Synonyme outdated Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu outdated?

Sätze outdated Beispielsätze

Wie benutze ich outdated in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The computer was so outdated that it was good for nothing.
Der Rechner war so veraltet, dass er zu nichts mehr taugte.
The computer was so outdated that it was good for nothing.
Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war.
The power plant was mothballed because of its outdated technology.
Das Kraftwerk wurde wegen seiner veralteten Technologie stillgelegt.
What is not eternal is eternally outdated.
Was nicht ewig ist, ist ewig veraltet.

Filmuntertitel

You possess amazing powers, too much for outdated cyborgs to handle.
Du hast unglaubliche Kräfte. Zu viele für einen altmodischen Cyborg, meinst du nicht?
Many civilized nations still use outdated methods, but always at the forefront, the U.S. Post puts helicopters at the disposal of their modern postmen.
Viele zivilisierte Länder bedienen sich noch veralteter Methoden, während die amerikanische Post längst schon dem Postboten von heute Helikopter zur Verfügung stellt.
That movie's already outdated, you know.
Dabei war der Film nicht mal neu.
Who knows what we may accomplish. against the outdated Baron Gruda and his outdated world?
Wir werden den veralteten Gruda und seine veraltete Welt aushebeln.
Who knows what we may accomplish. against the outdated Baron Gruda and his outdated world?
Wir werden den veralteten Gruda und seine veraltete Welt aushebeln.
You ask anybody. except that outdated reporter friend of yours. and you'll find that today the average man wants to know why.
Fragen Sie jeden, außer Ihrem altmodischen Reporterfreund und Sie erfahren, dass der Mensch heute wissen will, warum.
Become a doctor outdated.
Vielleicht werden Sie nicht mehr gebraucht.
It's an outdated form of punishment.
Ich finde, dass diese Bestrafung veraltet ist.
Our zoom cameras make secrecy an outdated concept.
Türen und Wände gibt es für uns nicht.
It's outdated colonialism.
Veraltetes Kolonialmaterial.
The welders are pretty outdated.
Schweißgeräte sind veraltet.
Old-fashioned, outdated, from World War I.
Altmodisch, veraltet, aus dem ersten Weltkrieg.
No, and it's outdated. lt worked fine.
Gibt es dafür einen Ersatz?
With his outdated weapon?
Mit seiner altmodischen Waffe?

Nachrichten und Publizistik

The 2008 financial crisis and its aftermath highlighted the consequences of the BCB's outdated institutional design. The Bank had insufficient legal backing for action needed to stabilize the financial system.
Die Finanzkrise des Jahres 2008 und ihre Nachwirkungen förderten die überholte institutionelle Gestaltung der BCB deutlich zutage. Die Bank verfügte über unzureichende rechtliche Rückendeckung für Maßnahmen zur Stabilisierung des Finanzsystems.
Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system.
Währungsreserven stellen ein veraltetes Konzept dar, und die Welt sollte sich eine Möglichkeit überlegen, sie für den Betrieb des internationalen Finanzsystems weniger zentral zu machen.
Indeed, throughout the former Soviet bloc, there is a disturbing trend in using outdated, conservative, and heavy-handed policies to address drug abuse.
Tatsächlich ist innerhalb des gesamten ehemaligen Ostblocks eine verstörende Tendenz hin zum Einsatz veralteter, konservativer und unverhältnismäßiger Strategien zur Bekämpfung des Drogenkonsums zu verzeichnen.
Unfortunately, most European educational systems are based on outdated practices and theories.
Unglücklicherweise basieren aber die meisten europäischen Bildungsmodelle auf überholten Theorien und Methoden.
Retrograde regional satraps are outdated in a uniting Europe.
Querlaufende regionale Truppen sind out in einem sich vereinigenden Europa.
Yet France and Germany, with Britain and Italy not far behind, say such criticism is outdated.
Und doch meinen Frankreich und Deutschland, dicht gefolgt von Großbritannien und Italien, dass derartige Kritik überholt sei.
The previous building, aging and slightly outdated, was a tribute to the universal appeal of the country's great painters like Rembrandt and Vermeer; it was a perfect celebration of light and family.
Das in die Jahre gekommene und unzeitgemäße alte Gebäude war ein Tribut an die universelle Anziehungskraft der großen Maler des Landes wie Rembrandt und Vermeer - eine perfekte Inszenierung von Licht und Gemeinschaft.
While the United Nations Security Council is outdated in its structure, it still plays a crucial legitimizing role; and France, not Germany, is a member.
Auch wenn der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in seiner Struktur veraltet ist, spielt er immer noch eine entscheidende gesetzgeberische Rolle, und im Gegensatz zu Deutschland ist Frankreich dort Mitglied.
The prospect of EU membership for Turkey would also dispel the outdated notion that Europe stands for Christendom.
Außerdem würde die Aussicht einer EU-Mitgliedschaft für die Türkei auch mit der überholten Vorstellung aufräumen, dass Europa für Christenheit steht.
Many Russians still employ negative and outdated Cold War constructs when discussing Russia-US nuclear relations.
Viele Russen greifen bei der Diskussion der nuklearen Beziehungen zu den USA immer noch auf negative und veraltete Konzepte aus dem Kalten Krieg zurück.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies.
Ländern mit alternden Regierungen blüht das gleiche Schicksal wie rückständigen Unternehmen.
In short, the ECB bond-buying program has transformed the ECB from a passive observer of the euro crisis, paralyzed by the outdated legalistic constraints of the Maastricht Treaty, into a proper lender of last resort.
Kurzum, durch das Anleihenkaufprogramm der EZB wandelte sich diese von einem passiven, durch die veralteten legalistischen Beschränkungen des Vertrags von Maastricht gelähmten Beobachter der Eurokrise zu einem echten Kreditgeber letzter Instanz.
Elsewhere and for other people, history suggests a need to find ways to escape from ancient predicaments and outdated prejudices.
Andernorts und für andere Menschen legt die Geschichte eine Notwendigkeit nahe, Wege zu finden, um uralten Zwängen und überholten Vorurteilen zu entkommen.
So India's political debate over the entry of foreign retailers into the market, while heated, is probably already outdated.
Also ist Indiens politische Debatte über die Zulassung ausländischer Einzelhändler bei aller Hitzigkeit wahrscheinlich bereits überholt.

Suchen Sie vielleicht...?