Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

restrictive Englisch

Bedeutung restrictive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch restrictive?

restrictive

serving to restrict teenagers eager to escape restrictive home environments (of tariff) protective of national interests by restricting imports

Übersetzungen restrictive Übersetzung

Wie übersetze ich restrictive aus Englisch?

restrictive Englisch » Deutsch

einschränkend restriktiv einengend beschränkend

Synonyme restrictive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu restrictive?

Sätze restrictive Beispielsätze

Wie benutze ich restrictive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I find the concept of Globish restrictive and unreal.
Ich finde das Konzept von Globish restriktiv und wirklichkeitsfern.

Filmuntertitel

How did I know it was a restrictive community, and they wouldn't take live people?
Wie sollte ich wissen, dass es eine geschlossene Gesellschaft war, die keine Lebenden zulässt?
But machines of that kind have a restrictive influence on trust.
Aber solche Maschinen wirken sich negativ auf das Vertrauen aus.
Private consulting is so much less restrictive.
Private Beratung ist offener.
It must seem terribly unfair and restrictive to you.
Es scheint dir unfair und streng.
Feminine weakness is the result of keeping them at home, bent over needlework, in restrictive corsets.
Weibliche Schwäche beruht darauf, daß man sie dazu verdammt, sich im engen Korsett mit Nähereien abzugeben.
I know this may not be quite as comfortable as what you're used to, my dear but personally, I find making love indoors restrictive.
Ich weiß, es ist nicht so bequem. wie du es gewohnt bist, Schatz. aber mir bringt Sex in geschlossenen Räumen nicht viel.
It is the new policy that the Interstellar Alliance is restrictive and against the best interests of Earth.
Die interstellare allianz ist restriktiv und schadet so den primären Interessen der Erde.
This uniform seems so restrictive.
Diese Uniform wirkt so beengend.
By the least restrictive means to achieve the goal. Why prevent it?
Wenn sie verhältnismäßig sind.
As a result, the state D.O.C. came up with the harshest, most restrictive visiting policies of anywhere in the country, which included the banning of all minors, even family members.
Als Resultat beschloss das bundesstaatliche Justizministerium die eingeschränktesten Besuchsvorschriften des gesamten Landes, welche ein Besuchsverbot für alle Minderjährigen beinhaltete, sogar für Familienmitglieder.
Admiral, I know you find our reluctance. to share technology and discoveries restrictive.
Admiral, ich weiß, Sie finden unsere Zurückhaltung, mit Ihnen Technologie und Entdeckungen zu teilen, restriktiv.
But this classroom is too restrictive.
Aber ich glaube, es wird so etwas beschnitten, durch das Klassenzimmer.
It's just all a little, um, harsh and restrictive.
Das ist alles so hart und einschränkend. Dies ist eine Zeitung.
He introduced us to the finest booze, the most restrictive country clubs.
Er hat uns in den besten Schnaps und in die feinsten Country-Clubs eingewiesen.

Nachrichten und Publizistik

First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual-recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin.
Erstens könnte man es allen Ländern ermöglichen von den Vorteilen eines bilateralen Abkommens über gegenseitige Anerkennung zu profitieren, indem man zu restriktive Ursprungsregeln vermeidet.
The only effective anti-inflation strategy entails aggressive monetary tightening that takes policy rates into the restrictive zone.
Die einzige wirksame Strategie zur Inflationsbekämpfung beinhaltet eine aggressive Straffung der Geldpolitik, die die Leitzinsen in den restriktiven Bereich bringt.
Finally, South Africa's problems reflect a loss of confidence in the government, endemic corruption, massive infrastructure needs, and restrictive labor-market and foreign-investment regulation.
Südafrikas Probleme sind Ausdruck eines Vertrauensverlustes in die Regierung, endemischer Korruption, eines massiven Infrastrukturbedarfs sowie restriktiver Regulierungen in den Bereichen Arbeitsmarkt und ausländische Investitionen.
It's not lack of scientific tools that is the main impediment; it is restrictive laws and public policies.
Nicht der Mangel an wissenschaftlicher Handhabe ist das größte Hindernis; es sind restriktive Gesetze und restriktive politische Steuerung.
It was obvious that the lending channels in the banking system had become dysfunctional; excessively restrictive borrowing conditions were suppressing demand.
Offensichtlich funktionierten die Kreditkanäle im Bankensystem nicht mehr; extrem restriktive Kreditkonditionen hemmten die Nachfrage massiv.
But the law has recently become more restrictive.
Aber die Gesetze wurden in letzter Zeit verschärft.
Naturally, the greater the terrorist threat on the border, the more restrictive the policy should be.
Natürlich sollte die Politik umso restriktiver sein, je größer die terroristische Bedrohung an der Grenze ist.
Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status.
Aufgrund der strengen rechtlichen Vorschriften in manchen Ländern können Migranten nicht das offizielle Bankensystem nutzen, wenn sie nicht über den erforderlichen rechtlichen Status verfügen.
Several opposition parties have called on their members to stay away in protest over restrictive election rules that strongly favor Mubarak.
Mehrere Oppositionsparteien haben ihre Mitglieder aufgefordert, der Wahl aus Protest gegen die allzu restriktiven Wahlbestimmungen fernzubleiben, die Mubarak einen ungeheuren Vorteil gegenüber den anderen Kandidaten verschaffen.
Tsang, who enjoyed spending time with the wealthy on their yachts and in their private suites, pursued a restrictive land policy that boosted real-estate values - and thus the wealth of the land-owning tycoons.
Tsang, der seine Zeit gern mit den Reichen auf deren Jachten und in ihren privaten Suiten zubrachte, verfolgt eine restriktive Landpolitik, die die Immobilienpreise in die Höhe trieb - und damit das Vermögen der Immobilienmagnaten.
Developing nations' pursuit of growth-promoting trade and industrial policies are increasingly running afoul of restrictive WTO rules.
Die Bemühungen der Entwicklungsländer um eine wachstumsfördernde Handels- und Industriepolitik scheitern zusehends an einengenden WTO-Bestimmungen.
For them, any excuse will do, and EU Internal Market Commissioner Michel Barnier has provided them with ammunition by pursuing what many see as an excessively restrictive regulatory agenda.
Ihnen ist jede Entschuldigung recht, und der Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen Michel Barnier hat ihnen mit seiner von vielen als übermäßig restriktiv betrachteten Regulierungsagenda Munition geliefert.
This was true even in the United States, which enacted the most restrictive immigration laws since the country's founding.
Das galt sogar für die Vereinigten Staaten, die damals die restriktivsten Einwanderungsgesetze seit der Gründung des Landes verabschiedeten.
The Fed no doubt fears that if the principle of requiring a formal rule is accepted, Congress could tighten the requirement, forcing a more restrictive monetary policy.
Die Fed befürchtet zweifellos, dass der Kongress im Fall einer generellen Akzeptanz des Prinzips einer formalen Regel die Anforderungen steigern und eine restriktivere Geldpolitik erzwingen könnte.

Suchen Sie vielleicht...?