Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

binding Englisch

Bedeutung binding Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch binding?

binding

the capacity to attract and hold something executed with proper legal authority a binding contract strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration (= bandaging) the act of applying a bandage (= cover, back) the protective covering on the front, back, and spine of a book the book had a leather binding one of a pair of mechanical devices that are attached to a ski and that will grip a ski boot; the bindings should release in case of a fall

Übersetzungen binding Übersetzung

Wie übersetze ich binding aus Englisch?

Synonyme binding Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu binding?

Sätze binding Beispielsätze

Wie benutze ich binding in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
Ein Mietvertrag ist ein rechtlich bindendes Dokument zwischen Vermieter und Mieter.
The common mechanism for binding of the HMG-CoA to the lipoprotein is not thought to be relevant to testosterone action in other tissues.
Der gemeinsame Mechanismus für die Bindung des HMG-CoA an das Lipoprotein wird nicht als relevant für die Testosteronwirkung in anderen Geweben angesehen.

Filmuntertitel

Just to make this binding. you two boys sign there.
Um es zu besiegeln, unterschreibt bitte hier!
But we need to make my contract binding.
Aber Vertrag ist Vertrag, erfüllen wir ihn.
Walls are laid with rough, unshaped stones and filled up with brickearth as a wet binding agent.
Aus unbehauenen Steinen werden Mauern geschichtet und als Bindemittel feuchter Lehm aufgeschüttet.
It's nothing very binding or important, really just a confession of murder.
Es ist nichts Verpflichtendes oder Wichtiges, nur ein Mordgeständnis.
With a binding like you've got people will want to know what's in the book.
Bei so einem Umschlag wollen alle wissen, was im Buch steht.
This is the binding tie and here I will stay.
Das ist das Band, das verbindet. und hier werde ich bleiben.
Give me this binding pole.
Gib mir diesen Stock.
Binding it up so the mules won't. But these bales are heavy.
Ich teile es auf, damit die Maultiere.
I'm instructed to tell you that in some remote areas of China the laws concerning taxes, the registration of birth and death and the prohibition against the foot-binding of women are not being properly enforced.
Ich muss Ihnen sagen, dass in den entlegenen Gebieten die Gesetze für Steuern, standesamtliche Einträge und das Verbot des Füße-Einbindens nicht durchgesetzt werden.
But foot-binding is a very old custom.
Füße einzubinden ist ein alter Brauch.
Now, shall I make a formal protest about the foot-binding law in your name?
Soll ich für Sie Beschwerde gegen das Verbot des Füße-Einbindens einlegen?
And how I regret I cannot report to my superiors that the law against foot-binding is being fully enforced in the district of Yang Cheng.
Ich bedaure es, dass ich nicht berichten kann, dass das Verbot des Füße-Einbindens in Wangcheng durchgesetzt wird.
You will also carry messages for him to the far villages and stop foot-binding everywhere.
Sie überbringen auch seine Nachrichten in entlegene Dörfer und verbieten Füße-Einbinden überall.
We've organized fretwork classes, rug making, book binding, basket weaving, pottery- uh, excuse me, sir.
Wir haben Kurse organisiert für Laubsägearbeiten, Buchbinderei.

Nachrichten und Publizistik

It is harder because the binding constraints on growth are usually country-specific and do not respond well to standardized recipes.
Es ist schwieriger, weil jeweiligen Wachstumsbeschränkungen üblicherweise landesspezifisch sind und auf standardisierte Rezepte nicht gut reagieren.
With developing countries fearing the impact of binding limits on carbon emissions on their economic growth, and with insufficient support in the US Congress, a global treaty appears unlikely in 2010 as well.
Da die Entwicklungsländer die Auswirkungen verbindlicher CO2-Grenzwerte auf ihr Wirtschaftswachstum fürchten und der US-Kongress nicht genügend Unterstützung leistet, erscheint ein globaler Vertrag auch 2010 unwahrscheinlich.
In the next five years, we need to create a new economic vision for sustainable development and forge global consensus on a binding climate change agreement.
In den nächsten fünf Jahren müssen wir eine neue wirtschaftliche Vision für nachhaltige Entwicklung erschaffen und einen globalen Konsens für ein verbindliches Klimaschutzabkommen erreichen.
At least in the case of the Murdoch empire, it now appears that they pursue long and binding relationships with politicians and the police as well.
Zumindest das Murdoch-Empire scheint tatsächlich dauerhafte und enge Beziehungen zu Politikern und auch der Polizei geführt zu haben.
And, by opposing the inclusion of legally binding climate commitments, it weakened the global climate agreement that was reached this month in Paris, leaving compliance and implementation uncertain.
Und durch die Ablehnung rechtsverbindlicher Klimaschutzverpflichtungen hat der Kongress das in diesem Monat in Paris erzielte Klimaabkommen geschwächt und dafür gesorgt, dass seine Einhaltung und Umsetzung ungewiss bleiben.
In the case of sovereign debt, however, there is no binding international law that permits bankruptcy.
Für Staatsanleihen jedoch gibt es keine verbindlichen internationalen Rechtsbestimmungen, die einen Konkurs erlauben.
The most important outcome in Rio, therefore, will not be a new treaty, binding clause, or political commitment. It will be a global call to action.
Das wichtigste Ergebnis in Rio werden daher nicht Verträge, verbindliche Klauseln oder politische Zusagen sein, sondern ein globaler Aufruf zum Handeln.
This document is binding on both of us as signatories, on our respective political parties, and on their democratically elected representatives.
Diese Dokument ist für Haider und mich als Unterschreibende verbindlich, ebenso für unsere jeweilige politische Partei und ihre demokratisch gewählten Repräsentanten.
This means that anyone residing in Austria can file a complaint to the European Court for Human Rights, whose judgements are binding on the government.
Das bedeutet, daß jeder Resident Österreichs mit einer Klage vor das europäische Gericht für Menschenrechte ziehen kann, dessen Urteile für die Regierung verbindlich sind.
Binding international rules are thus imperative in order to ensure the safety of fast-growing commercial air traffic.
Verbindliche internationale Bestimmungen sind daher unerlässlich, um die Sicherheit des schnell zunehmenden kommerziellen Luftverkehrs zu gewährleisten.
The UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and associated international commitments must become the basis for productive dialogues leading to binding covenants.
Das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen und die damit verknüpften internationalen Verpflichtungen müssen Grundlage eines produktiven Dialogs werden, der zu rechtsverbindlichen Verträgen führt.
But reaching an accord that sets binding ceilings for what each country will be allowed to emit is not an option in Copenhagen.
Eine Übereinkunft zu erzielen, die verpflichtende Obergrenzen dafür festlegt, wie viel jedes Land emittieren darf, ist keine Alternative für Kopenhagen.
Germany's binding fiscal rules set a positive example for other eurozone countries.
Deutschlands verbindliche Finanzregeln sind ein positives Beispiel für andere Euroländer.
This is why the European Parliament voted across party and national lines in November against lifting the ban until the EU Code of Conduct is made binding.
Aus diesem Grund stimmte das Europäische Parlament im November über Parteilinien und nationale Zugehörigkeiten hinweg gegen die Aufhebung des Waffenembargos, solange dieser EU-Verhaltenskodex keinen bindenden Charakter hat.

Binding Deutsch

Übersetzungen binding ins Englische

Wie sagt man binding auf Englisch?

Binding Deutsch » Englisch

binding

Suchen Sie vielleicht...?