Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

repressive Englisch

Bedeutung repressive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch repressive?

repressive

restrictive of action a repressive regime an overly strict and inhibiting discipline

Übersetzungen repressive Übersetzung

Wie übersetze ich repressive aus Englisch?

repressive Englisch » Deutsch

repressiv hemmend

Synonyme repressive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu repressive?

Sätze repressive Beispielsätze

Wie benutze ich repressive in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Trying to solve ideological problems and the problem of what is right or wrong through administrative regulations or by repressive methods is not only useless but also harmful.
Die Versuche, die ideologischen Probleme und die Frage über richtig und falch durch Verwaltungsbefehle und Zwangsmethode zu lösen, sind nicht nur vergeblich, sondern auch schädlich.
In question number three, you imply we are taking repressive measures against the youth of our country.
In Frage 3 wird unterstellt, dass wir die Jugend unterdrücken.
Its purpose: To endorse Rojek's repressive regime.
Sein Zweck ist es, Rojeks brutales Regime zu stützen.
You're quite clearly suffering- from a repressive libido complex, probably the result of a product- of an unhappy childhood, coupled with acute insecurity in adolescence, which has resulted- in an attenuation of the libido complex.
Sie leiden eindeutig. an einem repressiven Libido-Komplex, sicher aufgrund. einer unglücklichen Kindheit, gepaart mit akuter Unsicherheit. resultierend in einer Verminderung des Libido-Komplexes.
Another example of a repressive system.
Wieder ein Beispiel eines unterdrückenden Justizsystems. bei der die untere Gesellschaft dran glauben muss.
The government becomes repressive.
Das Volk erhebt sich in einer Revolte.
In their repressive society, we are their unwitting accomplices.
In ihrer repressiven Gesellschaft sind wir ihre unwissenden Komplizen.
It has long been rumored that since the assassination of President Guillermo Lora, the people of the country of San Pablo have been subjected to the harsh realities of a ruthless and repressive government.
Es wird schon lange vermutet, dass das Volk von San Pablo seit Präsident Loras Ermordung unter einem skrupellosen Regime zu leiden hat.
After Soren's diatribe, you must think us a cruel, repressive people.
Nach Sorens Rede halten Sie uns sicher für grausam.
In the absence of a repressive milieu, your societal niche has been co-opted.
Ohne das unterdrückende UmfeId hat man sich. deine stelle in der gesellschaft angeeignet.
Rivera has that repressive, compulsive thing. - What? - You know, where you have to. wash your self over and over again.
Rivera hat so eine obsessive Neurose, wo man sich ständig waschen muss.
Still smells the same - old, repressive.
Es riecht wie früher, alt und bedrückend.
It was very repressive, and Jahfree helped me to free myself and I'm telling you this because I want you to know that he changed my life for the better.
Es war sehr repressiv und Jahfree hat mir geholfen mich selbst zu befreien. und ich sage dir dieses weil ich will, dass du weißt das er mein Leben zum Besseren geändert hat.
I can't believe I spent a whole other lifetime weighed down by the repressive morality, by all that good.
Ich kann nicht fassen, dass ich ein ganzes Leben von der erdrückenden Moral unterjocht wurde, von dem Guten.

Nachrichten und Publizistik

Conflict is most acute in closed societies characterized by a politically repressive climate and culturally induced obstacles to growth.
Am stärksten tritt der Konflikt in geschlossenen Gesellschaften hervor, die von einem politisch repressiven Klima gekennzeichnet sind und kulturell bedingte Wachstumshindernisse aufweisen.
But has Barack Obama's administration been too quick to embrace what was, until recently, one of the world's most repressive regimes?
Doch hat Barack Obamas Regierung dieses Land zu schnell angenommen, das bis vor kurzem eines der repressivsten Regimes der Welt war?
Indeed, Bin Laden's death should open the international community's eyes to the source of his movement: repressive Arab regimes and their extremist ideologies.
Der Tod Bin Ladens sollte die Augen der internationalen Gemeinschaft für die Ursprünge seiner Bewegung öffnen: nämlich die repressiven arabischen Regimes und deren extremistische Ideologien.
In repressive societies, good literature is by definition subversive.
In repressiven Gesellschaften ist gute Literatur per definitionem subversiv.
When Bulgaria joined the European Union this past January, I believed that my country had finally left its repressive past behind.
Als Bulgarien in diesem Januar der Europäischen Union beitrat, glaubte ich, dass mein Land seine unterdrückerische Vergangenheit endlich hinter sich gelassen hätte.
With this move, the military leaders are putting their sham vote aimed at tightening their repressive grip on power ahead of the well being of the Burmese people.
Mit dieser Aktion stellt die Militärjunta ihr Scheinreferendum, das ihren diktatorischen Machtanspruch zementieren soll, über das Wohlergehen der Menschen in Burma.
On the one hand, it would condemn hundreds of millions to live in repressive Iranian- or Taliban-style theocracies.
Zum einen wären so hunderte Millionen von Menschen dazu verurteilt, in repressiven Theokratien im Stil des Irans oder der Taliban zu leben.
But extremists say explicitly that their anger is caused by the injustice of the global system and the repressive policies of powerful states.
Doch sagen die Extremisten ausdrücklich, dass ihre Wut durch die Ungerechtigkeit des globalen Systems und die repressive Politik der mächtigen Staaten hervorgerufen wird.
For people living under repressive regimes, outside protection is the only lifeline.
Für Menschen, die in repressiven Regimen leben, ist Schutz von außen die einzige Rettungsleine.
It must be clear by now that Pyongyang is determined to keep its nuclear weapons program in order to obtain a credible assurance from the US that its bizarre and repressive regime will be allowed to survive.
Es muss mittlerweise klar sein, dass Pjöngjang entschlossen ist, sein Atomwaffenprogramm fortzusetzen, um von den USA eine glaubwürdige Zusicherung zu erhalten, dass es seinem bizarren, repressiven Regime erlaubt sein wird, zu überleben.
By maintaining cozy relations with repressive regimes and protecting them from international sanctions, China risks being seen as their accomplice.
Indem man freundliche Beziehungen zu repressiven Regimen unterhält und sie vor internationalen Sanktionen beschützt, riskiert China als Komplize dieser Regierungen gesehen zu werden.
Though still in its infancy, the internet has shown that it has the power to shake China loose from its stagnant, isolated and repressive past.
Obwohl die Entwicklung noch in den Kinderschuhen steckt, hat das Internet also bewiesen, dass es in der Lage ist, China aus dem Stillstand, der Isolation und Unterdrückung der Vergangenheit zu reißen.
Egypt is not the first country to struggle in the critical revolutionary pivot from a repressive past to a better and more just future.
Ägypten ist nicht das erste Land, das sich am Wendepunkt zwischen einer repressiven Vergangenheit und einer besseren und gerechteren Zukunft schwer tut.
Faced with this unexpected challenge, some desperate rulers, above all now in Syria, have been using repressive, even terrorist methods against their open people.
Angesichts dieser unerwarteten Herausforderung setzen manche verzweifelte Herrscher, vor allem jetzt in Syrien, repressive und sogar terroristische Methoden gegen ihre eigenen Bevölkerungen ein.

repressive Deutsch

Sätze repressive ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich repressive nach Englisch?

Filmuntertitel

Lmmer diese repressive Kacke!
Again and this repressive shit!
Ja, es ist eine repressive, seelenlose, braune, einsame, verseuchte Höllenlandschaft, aber ich war just auf einer Flugbahn, und ich denke, es besteht die Möglichkeit, das mich diese Reise, verängstigt und gelähmt, zurück zu ihr bringt. Zurück zu Yael.
Yes, it's a repressive, soulless, brown recluse-infested hell-scape, but I was on a trajectory here, and I think there's a possibility that journey was taking me, cowed and limping, back to her, back to Yael.
Ich verstehe, dass ihr euch nicht traut, die Meinung zu sagen. Genau so arbeiten repressive Regime.
Listen, I understand that you are scared to speak out and that is how an oppressive regime works.

Nachrichten und Publizistik

Ein Grund für diese Vorliebe für Jungen ist das teure und repressive Mitgiftsystem und die Tatsache, dass in den meisten Familienverbänden nur die Söhne erben können.
The expenses and pressure of the dowry system, and the fact that, in most joint families, only sons inherit property and wealth, contribute to this favoritism.
Doch sagen die Extremisten ausdrücklich, dass ihre Wut durch die Ungerechtigkeit des globalen Systems und die repressive Politik der mächtigen Staaten hervorgerufen wird.
But extremists say explicitly that their anger is caused by the injustice of the global system and the repressive policies of powerful states.
Angesichts dieser unerwarteten Herausforderung setzen manche verzweifelte Herrscher, vor allem jetzt in Syrien, repressive und sogar terroristische Methoden gegen ihre eigenen Bevölkerungen ein.
Faced with this unexpected challenge, some desperate rulers, above all now in Syria, have been using repressive, even terrorist methods against their open people.
Doch es ist an der Zeit, anzuerkennen, dass eine repressive Politik gegenüber den Drogenkonsumenten, die wie bisher auf Vorurteilen, Furcht und Ideologie wurzelt, möglicherweise keine geringere Bedrohung der Freiheit darstellt.
But it is time to recognize that repressive policies towards drug users, rooted as they are in prejudice, fear, and ideology, may be no less a threat to liberty.
Diese Aktion Microsofts wirft eine Schlüsselfrage auf: Kann das Internet wirklich zu einem Medium der Freiheit werden, das repressive Regierungen nicht so leicht kontrollieren können wie Zeitungen, Radio und Fernsehen?
Microsoft's action raises a key question: can the Internet really be a force for freedom that repressive governments cannot control as easily as newspapers, radio, and television?
Doch erst als Tung versuchte, drakonische Sicherheitsgesetze durchzudrücken, erwuchs bei vielen Bürgern Hongkongs das Gefühl, dass ihnen jene repressive Regierung aufgezwungen werden sollte, von der sie eigentlich frei sein sollten.
But it was not until Tung tried to ram through draconian internal-security legislation that many of Hong Kong's citizens began to feel that they were being overtaken by the repressive governance from which they were supposed to be exempt.
Repressive, umfassende Regelungen, wie sie in komplexen, unberechenbaren Märkten nötig sein mögen, können in ländlichen Gemeinwesen unnötig sein oder sogar die Bemühungen zur Förderung der finanziellen Inklusion untergraben.
Oppressive, blanket regulation, which may be necessary in complex and unpredictable financial markets, may not be relevant in a rural community - or, worse, it may stifle efforts to promote financial inclusion.
Die einzige Alternative zu Saddams Regime ist eine weniger repressive und relativ offene Art der Militärherrschaft.
The only alternative to Saddam's regime is some sort of military rule, but one less oppressive and relatively more open.
Repressive Diktaturen können freie und faire Wahlen nicht gewinnen.
Repressive dictatorships cannot win free and fair elections.
Algerien in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts ist eine eindringliche Mahnung daran. Die westlichen Regierungen wollen nicht wieder in einen Teufelskreis geraten, in dem auf repressive Autokraten gewaltsame Theokraten und Flüchtlinge folgen.
Algeria in the 1990's is a potent reminder of this, and Western governments do not want the vicious cycle of repressive autocrats producing violent theocrats and refugees to restart.
Diese Erklärung fasst die extrem repressive Reaktion des libyschen Regimes auf die Volksaufstände gegen Gaddafis 42 Jahre währende Diktatur zusammen.
The statement summarizes the Libyan regime's extremely repressive response to the popular uprising against Qaddafi's 42-year dictatorship.
Als sich die Anti-Musharraf-Stimmung in Pakistan verstärkte und ihm repressive Maßnahmen gegen Justiz und Presse immer mehr Unterstützung in intellektuellen Kreisen kostete, begann Musharrafs Macht zu schwinden.
As anti-Musharraf sentiment grew within Pakistan, and repressive measures aimed at the judiciary and the press cost him ever more support among the intelligentsia, his hold on power began to slip.
Die repressive Atmosphäre einer grauen, staatlich verordneten Einfachheit hat sich schließlich in alle Lebensbereiche Russlands eingeschlichen.
The oppressive atmosphere of gray, government-imposed simplicity has finally insinuated itself into every sphere of Russian life.
Echt sind Revolutionen nur dann, wenn das alte repressive System gründlich demontiert und gesäubert wird.
True revolutions occur only when the old repressive system is thoroughly dismantled and purged.

Suchen Sie vielleicht...?