Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reconsider Englisch

Bedeutung reconsider Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reconsider?
In einfachem Englisch erklärt

reconsider

When you reconsider something, you think it over again; you think about changing your mind. When he realized the temperature outside was below freezing, Pierre reconsidered his plan to go for a run. Shannon's evil boss told her: "Unless you work the next six weekends, I will reconsider my decision to let you skip work on the day of your wedding."

reconsider

consider again; give new consideration to; usually with a view to changing Won't you reconsider your decision? überdenken consider again (a bill) that had been voted upon before, with a view to altering it

Übersetzungen reconsider Übersetzung

Wie übersetze ich reconsider aus Englisch?

Synonyme reconsider Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reconsider?

Konjugation reconsider Konjugation

Wie konjugiert man reconsider in Englisch?

reconsider · Verb

Sätze reconsider Beispielsätze

Wie benutze ich reconsider in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'll reconsider the matter.
Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken.
Please reconsider.
Überleg es dir noch mal!
I want you to reconsider your decision.
Ich möchte, dass du deine Entscheidung noch einmal überdenkst.
I want you to reconsider your decision.
Ich möchte, dass Sie Ihre Entscheidung noch einmal überdenken.
I want you to reconsider your decision.
Ich möchte, dass ihr eure Entscheidung noch einmal überdenkt.
Tom'll reconsider.
Tom wird es sich noch einmal überlegen.
I hope you'll reconsider.
Ich hoffe, Sie überlegen sich das noch mal.
I hope you'll reconsider.
Ich hoffe, du überlegst dir das noch mal.
I hope you'll reconsider.
Ich hoffe, ihr überlegt euch das noch mal.
You should reconsider.
Das solltest du dir noch mal überlegen.
I'll have to reconsider it.
Darüber werde ich noch einmal nachdenken müssen.
I'm asking you to reconsider.
Ich bitte dich, es zu überdenken.
I wish you would reconsider.
Ich wollte, du würdest dir das noch mal überlegen.

Filmuntertitel

I again ask you to reconsider.
Überlegen Sie sich das noch einmal.
Won't you reconsider?
Denken Sie noch mal darüber nach.
Should your daughter reconsider my generous offer. to become my wife, we could forget this little matter. And it could be her wedding present.
Wenn ihre Tochter das generöse Angebot, meine Frau zu werden, überdenkt, könnten wir diese Kleinigkeit vergessen, und sie könnte ihr Hochzeitsgeschenk sein.
I must beg you to reconsider.
Bitte überlegen Sie sich das.
And I thought perhaps you might reconsider and come back on the case.
Und ich dachte, vielleicht überlegen Sie es sich und kommen zurück zum Fall.
But, Your Majesty, I beg you to reconsider.
Aber Eure Majestät, ich bitte Euch, das zu bedenken.
Maria, there's still time to reconsider.
Maria, du kannst es dir noch überlegen.
Philadelphia, I ask you to reconsider.
Überleg dir das!
There is no need to reconsider.
Da gibt es nichts zu überlegen.
Can't you reconsider?
Noch wichtiger als der Spielplatz sind die Sümpfe, die beseitigt werden müssen.
Won't you please. reconsider this proposal.
Und wie sieht es aus? Wegen des Parks.
About that park, won't you reconsider your decision?
Aber die Fakten, die ich ihnen gab, reichen die nicht aus?
But after that, the deputy mayor did reconsider.
Aber nach dem Besuch beim Bürgermeister lief die Sache plötzlich.
I beg you to reconsider.
Ich flehe Sie an, überlegen Sie es sich nochmal.

Nachrichten und Publizistik

Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader's hold on power will be shaken.
Sollte Moussavi Chamenei überzeugen können, seinen Standpunkt zu überdenken, wird die Macht des Obersten Führers erschüttert.
One is the decision by the United States to reconsider its policy of sanctions, becoming more flexible while remaining true to its values and interests.
Bei der einen handelt es sich um die Entscheidung der Vereinigten Staaten, ihre Politik der Sanktionen zu überdenken und mehr Flexibilität an den Tag legen zu wollen, während man gleichzeitig an seinen Werten und Interessen festhält.
So, while Chin's decision is a temporary setback on the way to a universal library, it provides an opportunity to reconsider how the dream can best be realized.
Chins Entscheidung mag daher ein vorläufiger Rückschlag auf dem Weg hin zu einer Universalbibliothek sein, doch bietet sie uns Gelegenheit, erneut zu überdenken, wie sich der Traum am besten realisieren lässt.
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending.
Diese Situation zwingt die japanische Regierung, ihren Pazifismus der Nachkriegszeit zu überdenken, ihre Verteidigungsstrategie zu überarbeiten und ihre Militärausgaben zu erhöhen.
Hamas must reconsider its refusal to recognize Israel.
Die Hamas muss ihre Weigerung, Israel anzuerkennen, überdenken.
And that means that China also must reconsider its rigid notion of sovereignty.
Und das bedeutet, dass China seine rigide Vorstellung von Souveränität überdenken muss.
Should one-third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal.
Wenn ein Drittel der nationalen Parlamente dies wünscht, muss die Europäische Kommission ein derartiges Vorhaben überarbeiten.
Dealing with any surge of asylum seekers will require the EU to strengthen its capacity to offer temporary protection - and possibly to reconsider how its overall asylum system works.
Bei solchen Mengen von Asylsuchenden muss die EU ihre kurzzeitig verfügbaren Aufnahmekapazitäten ausweiten - und möglicherweise ihre Asylsysteme generell auf den Prüfstand stellen.
The reform has allowed the Constitutional Council to reconsider a whole set of laws that had never before been submitted for constitutional review, mainly because they were drafted prior to 1958.
Dank der Reform konnte das Verfassungsgericht Gesetzestexte untersuchen, die nie zuvor einer verfassungsrechtlichen Prüfung unterzogen worden waren, hauptsächlich deswegen, weil sie vor 1958 erlassen wurden.
India will also have to reconsider its traditional opposition to the Council's tendency to broaden its mandate by taking on issues that India believes fall within the General Assembly's jurisdiction.
Ebenso wird Indien seinen traditionellen Widerstand gegen die Tendenz des Sicherheitsrates überdenken müssen, sein Mandat auszuweiten, indem er sich Themen widmet, von denen Indien meint sie fielen in die Zuständigkeit der UNO-Generalversammlung.
When Malaysia's prime minister, Dr Mahathir Mohamed, recently announced that he intended to resign, Malaysians of Chinese descent joined Mahathir's Malay party loyalists in demanding that he reconsider.
Als der malaysische Premierminister Dr. Mahathir Mohammad vor kurzem seine Rücktrittsabsicht bekannt gab, wandten sich Malaysier chinesischer Abstammung mit der Bitte an die Partei Mahathirs, dieser möge seine Absichten überdenken.
Now non-Malays hope that he will reconsider the idea of special treatment for ethnic Malays.
Nun hoffen Nicht-Malaysier, dass er von seinen Vorstellungen über eine bevorzugte Behandlung der Malaysier wieder abrückt.
Japanese demands to reconsider fell on deaf ears, and the initiative was put on ice only when US congressmen threatened economic repercussions and China increased pressure on Taiwan.
Die japanischen Forderungen, diese Pläne noch einmal zu überdenken, fanden kein Gehör. Der Vorschlag wurde erst auf Eis gelegt, als amerikanische Abgeordnete mit wirtschaftlichen Folgen drohten und China den Druck auf Taiwan erhöhte.
If emerging Arab military coalitions are to avoid the mistakes of past interventions, their members must reconsider their approach, including the structural deficiencies that contributed to past failures.
Wenn entstehende arabische Militärbündnisse die Fehler vergangener Interventionen vermeiden wollen, müssen ihre Mitglieder ihren Ansatz überdenken, einschließlich der strukturellen Defizite, die zu vergangenen Misserfolgen beigetragen haben.

Suchen Sie vielleicht...?