Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leuchtend Deutsch

Übersetzungen leuchtend ins Englische

Wie sagt man leuchtend auf Englisch?

Sätze leuchtend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leuchtend nach Englisch?

Einfache Sätze

Aber seine Augen waren blau und leuchtend.
But his eyes were blue and bright.
Ein leuchtend roter Marienkäfer landete auf meiner Fingerkuppe.
A bright red ladybug landed on my fingertip.
Die schöne Wassilissa trat hervor, leuchtend wie ein Stern, verneigte sich vor ihrem Herrscher, verneigte sich vor den ehrenwerten Gästen und tanzte mit ihrem Manne, dem glücklichen Zarewitsch Iwan.
The beautiful Vasilissa came forward, as bright as a star, bowed to her sovereign, bowed to the honorable guests and danced with her husband, the happy Tsarevitch Ivan.
Tom hat leuchtend blaue Augen.
Tom has bright blue eyes.

Filmuntertitel

Da stieg auf, purpurn glÜhend, Schleier in tausend Farben leuchtend, leuchtende Nebel, gespenstischen Herolden gleich, zogen ihr Nahen kÜndend voran: die Sonne.
Then arose, purple glowing, veils shimmering in a thousand colourings, shining mists like eerie heralds came along, announcing its approach: the sun.
Weißt du, du bist wie der kleine Pfeil auf deinem Hut - gerade und leuchtend- und so werde ich dich immer in Erinnerung behalten.
You know, you're like that little arrow on your hat- straight and shining- and that's the way I'll always remember you.
Du bist wie der kleine Pfeil auf deinem Hut - gerade und leuchtend- undso werde ich mich immer an dich erinnern.
You're like that little arrow on your hat- straight and shining- and that's the way I'll always remember you.
Vielleicht auch rot, leuchtend rot.
Maybe red. Bright, flaming red.
Leuchtend rot.
I had one. Bright red.
Sie war anmutig wie eine Weide, mit leuchtend rotem Haar bis zu den Hüften.
She was graceful as a willow with flaming red hair that fell below her hips.
Denn es kommt dein Licht, und die Herrlichkeit des Herrn geht leuchtend auf über dir!
For thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee!
Die Seiten. Wie Blütenblätter oder Schmetterlinge. Leuchtend und schwarz.
The pages. like flower petals or butterflies, luminous and black.
Der Teint leuchtend wie von innen erhellt.
That is, a slightly triangular oval.
Der Tisch ist kaputt und zertrümmert. und die Laken wurden mit Fibro-Val ganz sauber und leuchtend weiß.
Is all broken and smashed-- But the sheets, with fibro-val, are sparkling clean and white.
Unser Halo-Fisch ist leuchtend wie immer, Doktor.
Our halo fish is bright as ever, Doctor.
Wolken sind wie Träume, die leise durch ein leuchtend blaues Gemüt ziehen.
Clouds are like dreams floating across a sky-blue mind.
Gar bald will ich wohl weiter noch mich wagen, vor euren Augen soll es leuchtend tagen!
I will soon dare even more. The truth will dawn radiant before your eyes!
Seine leuchtend violette Farbe macht ihn einzigartig unter Edelsteinen.
Its vibrant violet color makes it totally unique among natural gemstones.

Suchen Sie vielleicht...?