Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

legally Englisch

Bedeutung legally Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch legally?

legally

(= lawfully) by law; conforming to the law we are lawfully wedded now in a legal manner he acted legally

Übersetzungen legally Übersetzung

Wie übersetze ich legally aus Englisch?

Synonyme legally Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu legally?

Sätze legally Beispielsätze

Wie benutze ich legally in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She has legally divorced her husband.
Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.
During the 1920's alcohol prohibition in the United States, whiskey could be obtained legally with a doctor's prescription.
Während des Alkoholverbots der 1920er Jahre in den Vereinigten Staaten war Whiskey legal durch ärztliche Verschreibung beziehbar.
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
In Japan ist man mit zwanzig Jahren vor dem Gesetz erwachsen.
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
In Japan ist man mit zwanzig Jahren vor dem Gesetz erwachsen.
A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
Ein Mietvertrag ist ein rechtlich bindendes Dokument zwischen Vermieter und Mieter.
Mary and Alice are a legally married same sex couple.
Mary und Alice sind ein rechtmäßig verheiratetes gleichgeschlechtliches Paar.

Filmuntertitel

I swore you in because you aren't legally married to the defendant.
Ich lasse Sie den Eid schwören, weil Sie nicht mit der Angeklagten verheiratet sind.
Definitely, legally, actually married!
Definitiv, legal, wirklich verheiratet.
I'm burned to death by a mob of animals. I'm legally dead.
Ich bin verbrannt worden.
They're legally murderers.
Für alle bin ich tot.
He may not go around with straws in his hair, but he isn't sane. Therefore, not legally responsible.
Er sieht wohl nicht danach aus, aber er ist geistig nicht gesund und darum schuldunfähig.
And a monomaniac is legally insane?
Und ein Zwangsgestörter ist schuldunfähig?
Lf you can do it legally, why take a--?
Wenn es auf legalem Wege.
What do you mean, you release me? You haven't got a leg to stand on, legally.
Trete ich vom Kaufvertrag zurück, können Sie mir rechtlich nichts anhaben.
Legally, yes.
Gesetzlich, ja.
Keep him in jail there till he can be tried legally.
Dann mit dem Zug nach Wichita ins Gefängnis.
I give you my word, they were confiscated legally.
Ich schwöre, sie wurden legal beschlagnahmt.
I'll adopt Tina legally.
Ich werde Tina adoptieren.
I mean legally?
Ich meine ganz legal.
Legally, we could sell your boat.
Rein rechtlich könnten wir lhr Boot verkaufen.

Nachrichten und Publizistik

Expatriate involvement will also likely support the rights of women to participate fully and legally in economic and political life, as was the case before 1978.
Die Einbeziehung von Exilafghanen wird auch das Recht der Frauen unterstützen, vollständig und legal am wirtschaftlichen und politischen Leben des Landes teilzunehmen, wie es vor 1978 der Fall war.
The US can not legally market Iraqi oil, much less invest in new fields, until the old UN sanctions against Iraq are lifted.
Die USA können irakisches Öl nicht auf legalem Weg vermarkten und schon gar nicht in neue Ölfelder investieren, bevor die UNO nicht ihre Sanktionen gegen den Irak aufhebt.
And, by opposing the inclusion of legally binding climate commitments, it weakened the global climate agreement that was reached this month in Paris, leaving compliance and implementation uncertain.
Und durch die Ablehnung rechtsverbindlicher Klimaschutzverpflichtungen hat der Kongress das in diesem Monat in Paris erzielte Klimaabkommen geschwächt und dafür gesorgt, dass seine Einhaltung und Umsetzung ungewiss bleiben.
Some consider the Palestinian prisoners' release a mistake, legally and ethically, and a shocking injustice to the families of their victims.
Einige halten ihre Befreiung rechtlich und ethisch für falsch und für ein empörendes Unrecht gegenüber den Familien der Opfer.
By confiscating the computers, the Russian police could supposedly verify whether or not the Microsoft software that the activists were using had been installed legally.
Durch die Beschlagnahmung der Computer konnte die russische Polizei vermutlich ermitteln, ob die von den Aktivisten benutzte Microsoft-Software legal installiert war.
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?
Wer ist nun rechtlich für diese Perversion des Gesetzes und grundlegender moralischer Prinzipien verantwortlich zu machen?
Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.
Armut wird zu mehr Migranten führen, die - auf legale oder nicht legale Weise - versuchen werden, in reiche Nationen auszuwandern.
As this extreme violence violates Chinese law, Chen petitioned the central government - the only legally recognized form of protest in China.
Da diese extreme Gewalt chinesisches Recht verletzt, machte Chen eine Eingabe bei der Zentralregierung - die einzig legal anerkannte Form des Protests in China.
This is the first intergovernmental agreement to incorporate the 2006 UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), a legally-binding human-rights treaty.
Dies ist die erste zwischenstaatliche Übereinkunft, in der die UN-Behindertenrechtskonvention (CRPD) von 2006, ein rechtlich bindender Menschenrechtsvertrag, aufgegriffen wird.
The International Court of Justice has affirmed that they are legally obliged to negotiate in good faith for the complete elimination of their nuclear forces.
Der Internationale Gerichtshof hat bestätigt, dass diese Länder gesetzlich verpflichtet sind, in gutem Glauben über die vollständige Entfernung ihrer Atomarsenale zu verhandeln.
And banks' boards of directors, which wield ultimate control, are not legally required to consider the broader impact of their actions on others.
Und die Vorstände der Banken, die die Macht haben, sind gesetzlich nicht dazu verpflichtet, den allgemeinen Einfluss ihrer Handlungen auf andere zu berücksichtigen.
The EU Charter of Fundamental Rights will become legally binding and the judicial protection of citizens will be enhanced by facilitating their access to the European Court of Justice and by extending the Court's jurisdiction.
Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird rechtsverbindlich und der rechtliche Schutz der Bürger durch einen erleichterten Zugang zum Europäischen Gerichtshof und eine Ausweitung der Rechtsprechung des Gerichtshofs verstärkt.
You cannot legally insult people on the grounds of their race, beliefs, or sexual orientation.
Es ist gesetzlich verboten, Menschen aufgrund ihrer Rasse, ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung zu beleidigen.
The international community is legally bound to protect those who are being forced to flee their homes by conflict and persecution.
Die internationale Gemeinschaft ist rechtlich verpflichtet, Menschen, die durch Konflikte und Verfolgung zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen sind, zu schützen.

Suchen Sie vielleicht...?