Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

höflich Deutsch

Übersetzungen höflich ins Englische

Wie sagt man höflich auf Englisch?

Sätze höflich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich höflich nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist auch nicht sehr höflich.
It is not very polite, either.
Herr Smith ist zu höflich, um etwas Schlechtes über andere Menschen zu sagen.
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
Du musst zu jedem Gast höflich sein.
You must be courteous to any guest.
Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Diese Bankangestellten scheinen in letzter Zeit so höflich unverschämt. Ich frage mich, was dahinter steckt.
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.
The little girl made a polite bow to me.
Höflich lehnte ich sein Angebot ab und legte auf.
I politely turned down his offer and hung up.
Wie behandelten ihn so höflich als irgend möglich.
We treated him in the politest manner possible.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.
Try to be as polite as you can when asking directions.
In Japan ist es höflich, sich zu verbeugen, wenn man jemanden trifft.
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen.
The Japanese are most polite when dealing with friends.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet.
Japanese people are considered to be polite.
Sein Verhalten war alles andere als höflich.
His behavior was anything but polite.
Er ist höflich und, was noch viel besser ist, sehr ehrlich.
He is kind, and, what is still better, very honest.

Filmuntertitel

Höflich warst du schon immer, Doc.
You were always polite, Doc.
Daher müsst Ihr diesen Spanier höflich aber reserviert behandeln.
Therefore, with this Spaniard, you must be polite but reserved.
Das nächste Mal, wenn er kommt, sollst du lächeln und höflich sein.
Now, next time he comes, I want you to smile and be civil.
Er war nur höflich. Ach, ja?
He was holding my waist to be polite.
Steh ich hier auf der Leitung? Ich darf nicht mehr höflich zu den Damen sein?
Is there some new rule?
Er ist nicht mal höflich.
He can't even speak politely.
Warum so höflich?
Why so formal?
Schon, aber das geht auch höflich. - Aufschreiben!
Agreed, but even so let's remember our manners.
Irgendein Mann sollte dann besser sehr höflich zu mir sein.
Some man had better get ready to be very courteous to me.
Daher möchten wir Sie höflich bitten, sofort auszuziehen.
So we're asking you, in a nice way, to leave at once.
Wir müssen höflich sein.
We'd be rude not to accept his.
Besonders höflich war Julie noch nie.
Politeness was never one of Julie's virtues.
Immer schön höflich bleiben!
Can't you be polite?
Sehr höflich! Ich bin keine Bettlerin.
Your nephew's polite, treating me like a beggar!

Nachrichten und Publizistik

Doch natürlich bestand die Pointe des ursprünglichen Witzes darin, dass der Hilfsgeistliche nur versucht hat, höflich zu sein: Ein Ei ist entweder gut oder schlecht - und seines war schlecht.
But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad.
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig.
Its humanitarian assistance, to put it politely, is less than generous.
Tzu-Kung antwortete: .Unser Meister erfüllt seine Aufgaben, indem er herzlich, offen, höflich, maßvoll und respektvoll ist.
Tzu-Kung answered: .Our Master gets things (done) by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential.
Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben.
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance.
Eine Zeitlang spielten alle höflich mit, aber der mit dieser Situation verbundene diffizile Doppeldenk kam zum Vorschein, als der jüngere Bruder Ed die Abstimmung in letzter Sekunde mit hauchdünnem Vorsprung für sich entschied.
For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
Verhält sich Juan Alice gegenüber übertrieben höflich, ist Marvin gegenüber jedoch kurz angebunden?
Is Juan obsequiously polite to Alice, but abrupt to Marvin?
Unter diesen Umständen kann man Mitchells bisherige Arbeit, wenn man höflich und realistisch sein will, nur als Fehlschlag bezeichnen.
Under such circumstances, calling Mitchell's work up to now a failure is the only polite - and realistic - thing to do.
Die Stimme am anderen Ende der Telefonleitung war ruhig, gebildet, sogar höflich.
The voice on the end of the line was calm, educated, even polite.
Doch die Teilnehmer der Spiele sollten keinerlei Beschränkungen ausgesetzt werden, höflich aber bestimmt ihre eventuellen Ansichten bezüglich der Menschenrechte zu äußern.
But those who attend the Games should not be placed under any constraints about giving their views - if they have any - politely but firmly about human rights.
Wer kein Band trägt, kann damit rechnen - nicht besonders höflich - gefragt zu werden, was der Grund dafür ist.
Those who do not wear the ribbon can expect to be asked - and not very politely - why they choose not to.

Suchen Sie vielleicht...?