Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Höflichkeit Deutsch

Übersetzungen Höflichkeit ins Englische

Wie sagt man Höflichkeit auf Englisch?

Sätze Höflichkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Höflichkeit nach Englisch?

Einfache Sätze

Es wurde nur aus Höflichkeit geklatscht.
It was just polite applause.
Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit.
We look up to him because of his politeness.
Höflichkeit zahlt sich aus.
It pays to be polite.
Tom sagte, dass ihm das wohl munde, was sie zum Abendessen bereitet habe - doch nur aus Höflichkeit.
Tom said he liked what she had made for dinner, but he was only being polite.
Leserlichkeit ist die Höflichkeit der Handschrift.
Legibility is the politeness of handwriting.
Er ist klug, gutaussehend und von Höflichkeit.
He's smart, handsome and polite.
Maria konnte nicht glauben, dass Tom als Kind gerne Spinat - bis zu dem Tage, als die Höflichkeit sie nötigte, selbst von dem Spinat seiner Großmutter zu kosten. Von da an hatte sie ein neues Leibgericht!
Mary could not believe that Tom liked eating spinach as a child -- until the day that politeness forced her to try her grandmother's spinach. From then on, she had a new favorite dish!
Tom kommt aufgrund seiner Höflichkeit und seines gewinnenden Lächelns sowohl bei Männern als auch bei Frauen gut an.
Due to his courtesy and his winning smile, Tom gets along well with both men and women.
Tugend ist, so mag es sein, nichts anderes als Höflichkeit der Seele.
Virtue, perhaps, is nothing more than politeness of soul.
Was als Schüchternheit wahrgenommen wird, ist des Öfteren schlicht ein Ausdruck der Höflichkeit, den anderen als Ersten zu Wort kommen zu lassen.
Perceived shyness is often simply an expression of politeness in waiting to be addressed before speaking.
Flexibilität und Höflichkeit sind das A und O in meinem jetzigen Job.
Flexibility and politeness are the be-all and end-all of my present job.

Filmuntertitel

Welch ausgesuchte Höflichkeit.
How exquisitely polite!
Sie wären überrascht, wie etwas Höflichkeit beiträgt, die schwierigsten Probleme zu beseitigen.
You'd be surprised how a little courtesy all around helps to smooth out the most complicated problems.
Aus reiner Höflichkeit werde ich lhre Hand annehmen.
But if she gives me your hand, I'll be obliged to keep it in mine.
Alle Kenntnis asiatischer Höflichkeit und tibetischer Etikette bieten wir auf, um keine der Vorbeschriebenen Förmlichkeiten zu verletzen.
We summon all our knowledge of Asian courtesy and Tibetan etiquette in order to not violate any basic acts of courtesy.
Larry weiß nicht, dass Pünktlichkeit die Höflichkeit der Könige ist.
Larry hasn't learned that punctuality is the politeness of kings.
Du darfst den McLaughlin-Jungen anfeuern, aber nur der Höflichkeit wegen.
You can cheer for that McLaughlin boy if you want, but just a couple of times, to be polite.
Nein, bester Prinz, dieses Höflichkeit ist nicht von der rechten Manier.
Nay, this courtesy is not of the right breed.
Der Captain meint, wir müssten uns aus Höflichkeit etwas um ihn kümmern.
Courtesy of the trade and all that. - What's his name?
Das nenne ich Höflichkeit!
Now there's courtesy for you.
Nur für den Fall, dass Sie aus Höflichkeit nicht fragen.
That's just in case you're being too polite to ask.
Ich glaube nicht, dass Seine Majestät je meine Höflichkeit gelobt hat.
His Majesty complimented me on many things. I don't recall his mentioning courtesy.
Reden wir nicht über Höflichkeit.
Forget gentlemen.
Es liegt nur an der Höflichkeit des Herrn aus South Bend.
It's purely by courtesy of the gentleman from South Bend.
Ich bin allergisch gegen Höflichkeit.
I'm allergic to politeness.

Nachrichten und Publizistik

Von Beruf Wissenschaftler, hat sich Abbas mächtig bemüht, das palästinensische Volk mit Höflichkeit und unter Einhaltung demokratischer Grundsätze und der Abkehr von der Gewalt zu führen.
An academic by profession, Abbas has tried mightily to lead the Palestinian people with civility, adherence to democratic principles, and public disdain for violence.
Doch wie jeder Markt bedarf auch der Marktplatz der Ideen gewisser Regeln: insbesondere für die Marktteilnehmer sollten Normen der Aufrichtigkeit, Demut und Höflichkeit gelten.
Like any market, however, the marketplace of ideas needs regulation: in particular, its participants should be bound by norms of honesty, humility, and civility.
Ich kann nicht garantieren, dass größere Belesenheit ihm Aufrichtigkeit, Demut und Höflichkeit lehrt.
I cannot guarantee that reading more widely will teach him honesty, humility, and civility.
Aber, seltsame Ironie, diese Höflichkeit ist den Überresten des sozialen Schutzes zu verdanken, der von den ausgesprochen unzivilisierten Kommunisten zurückgelassen wurde.
But, strange irony, this civility is due to the remnants of the social protections left behind by the distinctly uncivilized communists.
Am Ende des Treffens lud Saif mich nach Libyen ein, und ich sagte - mehr aus Höflichkeit als aus irgendeinem anderen Grund -, dass ich gerne kommen würde.
As the meeting ended, Saif invited me to Libya and I said - more out of politeness than anything else - that I would be happy to come.
In einem Workshop kam der örtliche Militärkommandant aus Höflichkeit für ein paar Stunden vorbei und blieb am Ende für die ganze Woche.
In one workshop, the local military commander came for a couple of hours, as a courtesy, and ended up staying for the whole week.
Die Griechen und andere mögen bemängeln, dass er es als amtierender Finanzminister bei der Verfolgung seiner Agenda an Höflichkeit vermissen ließ.
Greeks and others may fault him for pursuing his agenda with too little politesse while in office.

Suchen Sie vielleicht...?