Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

glaubwürdig Deutsch

Übersetzungen glaubwürdig ins Englische

Wie sagt man glaubwürdig auf Englisch?

Sätze glaubwürdig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich glaubwürdig nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Geschichte klingt glaubwürdig.
The story sounds true.
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
His story is strange, but it's believable.
Seine Geschichte klingt glaubwürdig.
His story sounds true.
Tom ist glaubwürdig.
Tom is believable.
Tom ist glaubwürdig.
Tom is credible.
Seine Worte sind absolut glaubwürdig.
His words are totally believable.

Filmuntertitel

Sehr glaubwürdig.
A likely story.
Seit wann werden anonyme Zuschriften als glaubwürdig zugelassen?
Sustained. Since when have anonymous letters become gospel in law?
Mein Informant ist sehr glaubwürdig. - Da bin ich weniger sicher, Ong.
I have every confidence in the veracity of my informant, sir.
Klingt glaubwürdig.
It sounds reasonable.
Das macht plötzlich alles glaubwürdig.
That suddenly makes the whole thing believable.
Seine Welt erscheint nur ihm allein glaubwürdig.
His world is believable to no one but himself.
Sie fliegen auf einen zu und fliegen wieder weg. Sie nehmen den Raum ein. Es ist glaubwürdig, denn die Figuren und der Hintergrund wurden so entworfen, dass alles zusammenpasst.
Follow me.
Man kann sich in dem Film verlieren und es ist so glaubwürdig.
Oh, she'd make a lovely flower. Don't you see? A flower can't prick its finger.
Walt Disney bemühte sich, alle seine Filme glaubwürdig darzustellen. Nicht realistisch, sondern glaubwürdig. Und die Tatsache, dass diese Figuren.
Beautiful! What is it?
Walt Disney bemühte sich, alle seine Filme glaubwürdig darzustellen. Nicht realistisch, sondern glaubwürdig. Und die Tatsache, dass diese Figuren.
Beautiful! What is it?
Dieser Mr. Gantry ist absolut glaubwürdig.
That Mr Gantry, he's absolutely incredible.
Das Tolle an Mr. Gantry ist, dass er absolut glaubwürdig ist.
The fabulous thing about Mr Gantry is, he's absolutely credible.
Sie sehen glaubwürdig aus.
Well anyway you don't look like and honest man.
Das klingt glaubwürdig, doch Geister gibt es nicht.
A likely enough story, but there are no ghosts.

Nachrichten und Publizistik

Es hat den Anschein, als könne sich keine der beiden Parteien glaubwürdig dem Frieden verpflichten.
Neither party, it seems, can commit credibly to peace.
Drittens wird die Erholung in den USA nur glaubwürdig, wenn es gleichzeitig eine Strategie zur Sanierung der Staatsfinanzen gibt.
Third, the US recovery will not be credible unless there is also a strategy for getting the government's own finances back in order.
Um seine Drohungen einer Zinserhöhung inmitten eines weltweiten Abschwungs glaubwürdig erscheinen zu lassen, benutzt der EZB-Präsident beispielsweise seine Pressekonferenzen, um der Welt mitzuteilen, wie stark das europäische Wachstum ist.
For example, to make his threats of an interest-rate hike in the midst of a global slowdown credible, the ECB president is using his press conferences to tell the world how strong European growth is.
Doch das Gesetz wird nur dann abschreckend wirken, wenn seine Sanktionen glaubwürdig sind.
But the law will deter only if its sanctions are credible.
Diese Drohung ist zwar nicht glaubwürdig (Russlands Interessen würden durch einen solchen Schritt am stärksten in Mitleidenschaft gezogen), hat doch eine gewisse Logik.
While this threat lacks credibility (it would harm Russian interests most) it has a certain logic.
Wenn ein Ereignis noch nie geschehen ist, kann es kaum glaubwürdig vorhergesagt werden.
When an event has never occurred, it cannot be predicted with any semblance of confidence.
Und ihre Behauptung, dass Großbritannien sich bei einem Austritt aus Europa problemlos die Vorteile der EU bewahren und zugleich die mit ihr verbundenen Lasten loswerden könne, ist einfach nicht glaubwürdig.
And their claim that a non-European Britain could effortlessly retain the EU's benefits while ditching its burdens is simply not credible.
Nur eines davon ist überhaupt noch glaubwürdig: die Notwendigkeit, den Nahen Osten zu demokratisieren und damit den Rückhalt der Terroristen zu untergraben.
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.
Ist Draghi glaubwürdig?
Can Draghi Be Believed?
Und es kann jedem Land passieren, obwohl entwickelte Länder die haushaltspolitischen Zügel normalerweise rasch und glaubwürdig genug straffen können, wodurch die Schmerzen anschließend hauptsächlich in Form eines langsameren Wachstums eintreten.
And it can happen to any country, although advanced countries can usually tighten fiscal policy with sufficient speed and credibility that the pain comes mainly in slower growth.
Ein knappes Gut hingegen ist Aufmerksamkeit, die allerdings von Glaubwürdigkeit abhängt - und Regierungspropaganda ist in den seltensten Fällen glaubwürdig.
What is scarce is attention, which depends on credibility - and government propaganda is rarely credible.
Man kann nicht glaubwürdig auf den Tisch hauen, was die Menschenrechte in einem Land angeht, aber in Bezug auf ein anderes mit seiner Meinung hinter dem Berg halten - was allzu häufig vorkommt, wenn etwa ein Handelsgeschäft leiden könnte.
One cannot credibly thump the table about human rights in one country, but keep one's opinions to oneself in another - an all-too-common occurrence when, say, a trade deal might suffer.
Viele Ökonomen hielten diese cleveren Modelle für fehlerhaft, da die Bedrohung durch die Bestrafung nicht glaubwürdig war, insbesondere im Fall einer systemischen Kernschmelze, die einen großen Teil des Finanzsystems mit sich reißen würde.
Many economists argued that these clever models were flawed, because the punishment threat was not credible, particularly in the case of a systemic meltdown affecting a large part of the financial system.
Um glaubwürdig und effektiv zu sein, muss die Dekriminalisierung mit robusten Präventionskampagnen verbunden sein.
To be credible and effective, decriminalization must be combined with robust prevention campaigns.

Suchen Sie vielleicht...?