Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschaffen Deutsch

Übersetzungen beschaffen ins Englische

Wie sagt man beschaffen auf Englisch?

Sätze beschaffen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschaffen nach Englisch?

Einfache Sätze

Er wird Ihnen beschaffen, was Sie brauchen.
He will provide you with what you need.
Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.
Nowadays anybody can get books.
Wo kann ich mir die Medikamente beschaffen?
Where can I get the medicine?
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
I will provide you all the necessary information.
Ich werde Tom bitten, dir etwas zu essen zu beschaffen.
I'll ask Tom to get you something to eat.
Tom sagte, dass er mir helfen würde, das, was ich brauche, zu beschaffen.
Tom said he'd help me get what I need.
Tom könnte Maria eine gute Stelle beschaffen.
Tom could find Mary a good job.
Stimmgesteuerte Helfer werden in den Haushalten seit einigen Jahren immer beliebter, kann man damit doch im Internet zum Beispiel sich Informationen beschaffen, Musik abspielen, Mahlzeiten bestellen oder Einkäufe verrichten.
Voice-controlled assistants have become increasingly popular in homes in recent years. They can be used for things like looking up information, playing music, ordering food or buying things on the internet.

Filmuntertitel

Beschaffen wir Geld und stoppen den Run.
Let's get some money here and stop this run.
Sie werden die Hausschlüssel und die Safekombinationen beschaffen.
You're gonna get the keys to their doors, the combinations to their safes.
Beschaffen sich Alibis für Morde, von denen Sie nichts wissen.
You get alibis for murders you don't even know are going to happen.
Der kleine Trick, den ich vorführte, gab dem Mörder 5 Minuten Zeit, sich ein Alibi zu beschaffen.
This little trick I just showed you. gave the murderer five minutes to get away and get an alibi.
Was meinst du damit, Leslie? - Du könntest den Brief beschaffen.
What do you mean by that, Leslie?
Ich denke, dass wir uns diesen Brief beschaffen sollten.
Well.. Ithinkwe mustget hold of that letter.
Ich habe das Geld nicht in der Tasche. Ich kann es in kürzester Zeit beschaffen, während der Bankstunden.
I did not mean that I have the money in my pocket but I am ready to get it for you on a few minutes' notice anytime during banking hours.
Ich glaube, ich weiß. - wie wir das Geld beschaffen.
I believe that I have a way to raise some money for Grant.
Geld für Grant beschaffen.
To raise some money for Grant.
Kannst du heute Nacht noch fünf beschaffen?
Can you get five more tonight? - What?
Es tut mir leid, sie sind ziemlich schwer zu beschaffen, wissen Sie.
I'm sorry they're rather hard to find, you know.
Ich habe keinen Zweifel daran, dass Sie versuchen werden, den dritten Teil der Botschaft zu beschaffen.
There's no doubt in my mind that they'll try to secure our third of the message that's missing.
Ich möchte wissen, ob sie mir gewisse Informationen beschaffen können.
I wonder if you could get me some further information. It's about a friend of my husband's.
Fremden Leuten Sporthosen zu beschaffen!
You spend your time getting shorts for strangers. I don't get it.

Nachrichten und Publizistik

Der Ansatz ist einfach und effektiv und beinhaltet drei Schritte: Geld von den Reichen der Welt beschaffen, nicht mit Regierungen verhandeln und Hilfsmittel in bar an die Armen verteilen.
The approach is simple and powerful. It involves three steps: raise money from the globally rich, do not deal with governments, and transfers funds in cash to the poor.
Ein Teil der Mittel des ESFS wird eindeutig in die Rekapitalisierung von Banken fließen müssen, die nicht in der Lage sind sich auf den Märkten Geld zu beschaffen.
Clearly, some of the EFSF funds will have to go to recapitalize banks that cannot raise money from the markets.
Dieses NAB-ähnliche Instrument könnte nach Bedarf Kredite bei Ländern aufnehmen, einschließlich der Vereinigten Staaten und China, und sich auf den Finanzmärkten Mittel beschaffen.
This NAB-like vehicle could borrow as needed from countries, including the United States and China, as well as tap financial markets.
Es würde hohe Kredite an illiquide Länder wie Italien vergeben, die an Bedingungen geknüpft sind, die solchen Ländern helfen sollen erneut zu angemessenen Kosten Geld auf den Märkten beschaffen zu können.
It would offer large lines of credit to illiquid countries like Italy, with conditionality intended to help such countries resume borrowing from markets at reasonable cost.
Trotzdem ist die Bankenregulierung nicht gut damit beraten, sich hauptsächlich darauf zu konzentrieren, wie viel Geld sich Banken beschaffen und dabei andere, ernstere Leichtsinnigkeiten zu ignorieren.
Yet focusing mainly on how much banks borrow while ignoring other, more serious recklessness is a bad regulatory bet.
Ohne die Fähigkeit, sich Nachschub zu beschaffen, würde sie aus jedem künftigen Krieg erheblich geschwächt hervorgehen.
Without the ability to resupply itself, Hezbollah would emerge from any future war a significantly weakened force.
Wenn zwei Affen Nahrung beschaffen, wird eine gerechte Teilung erwartet.
When two monkeys work for food, a fair split is expected.
Chinas Unternehmenssektor hat einen Großteil seiner Investition aus einbehaltenen Gewinnen finanziert, ohne Kapital aus dem Haushaltsektor beschaffen zu müssen.
China 's corporate sector has financed much of its investment out of retained earnings without having to raise capital from the household sector.
Ein weiterer Grund für die zunehmende Korruption sind die in die Höhe schießenden Kosten für Wahlkämpfe und Politiker, die sich im Zuge eines Quidproquos Geld von Unternehmen beschaffen.
Another reason for rising corruption is the soaring expense of elections, with politicians raising money from business as part of a quid pro quo.
Pascual kündigte an, bis 2030 könnten die USA all ihre benötigte Energie innerhalb Amerikas beschaffen.
Pascual projected that the US will be able to import all of its energy needs from within the Americas by 2030.
Die harten Sanktionen gegen das nordkoreanische Regime und die Weigerung, mit ihm zu verhandeln, haben das Land weder davon abgehalten, sich Nuklearwaffen zu beschaffen, noch davon, seine Entwicklung von Nuklear- und Raketentechnologie zu beschleunigen.
Refusing to negotiate with the North Korean regime, and imposing the most stringent sanctions on it, has not stopped it from either acquiring nuclear weapons or accelerating its development of both nuclear and missile technologies.
Die Instrumente sind so beschaffen, dass ihr Verkauf den Finanzingenieuren mehr Profit einbringt als den Endverbrauchern.
Instruments are designed in such a way that their sales generate more profits for financial engineers than for end users.
Chinesische Firmen beschaffen vielleicht zunehmend Kapital in Shanghai, doch vermögende Chinesen legen ihr Geld lieber in Finanzzentren an, die als sicher und unpolitisch wahrgenommen werden.
Chinese companies may increasingly raise capital in Shanghai, but wealthy Chinese with money to invest like to hold it in financial centers that are perceived as safe and non-political.
Alles was wir durch den Walfang gewinnen, können wir ohne Grausamkeit auch anderweitig beschaffen.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere.

Suchen Sie vielleicht...?