Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedrohlich Deutsch

Übersetzungen bedrohlich ins Tschechische

Wie sagt man bedrohlich auf Tschechisch?

Sätze bedrohlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedrohlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Liebesbriefe sind immer bedrohlich.
Milostné dopisy jsou vždy hrozivé.
General Canby und seine Nordstaatler nähern sich bedrohlich.
Říká se, že Plukovník Canby dorazí se svými Seveřany a ne později než zítra budou ve městě.
Finden Sie mich auf irgendeine Weise bedrohlich?
Dovolte mi otázku. Vypadám, že jsem pro vás všechny hrozbou?
Es verhält sich nicht bedrohlich.
Nijak neohrožuje.
Miss Martha, die Brände kommen bedrohlich nahe.
Slečno Martho, ten kouř je čím dál blíž.
Die legendäre Südwand von Ben Macdui, düster, bedrohlich.
Legendární jižní stěna Ben Medhui, temná. hrozivá.
Und das heißt auch, dass wir unsere Kenntnisse bedrohlich schnell verlieren.
Kapitáne, to také znamená, že nebezpečně rychle ztrácíme naše znalosti.
Du kriegst einen eigenen Psychiater. Man nennt sie wohl Bewährungshelfer, das klingt nicht so bedrohlich.
Pošlou ti psychiatra a řeknou, že to je vychovatel, aby ses nevyděsil.
In der Tat hingen dunkle Gewitterwolken am Himmel schwer, bedrohlich und pechschwarz auf die sie sich zubewegten.
Je pravda, že tu noc se hnala temná bouře s těžkými, černými, nízkými mraky ve směru kterým jeli.
Es gab wohl dunkle Sturmwolken. schwer, schwarz und bedrohlich, und ihr Ersatzreifen benötigte auch dringend Luft.
Je pravda, že na obloze visely temné bouřkové mraky, těžké, černé a hrozivé, a oni jim jeli přímo naproti.
Sehr eigenartig, etwas bedrohlich.
Intenzivního. Trochu zlovolného.
Sieht bedrohlich genug aus, oder?
Vypadá to docela strašlivě, nemyslíš? Oh, ano.
Sie wirken nicht bedrohlich genug.
Prostě nepůsobíte dost hrozivě.
Nicht bedrohlich genug?
Nepůsobím dost hrozivě?

Nachrichten und Publizistik

Natürlich können Arbeitsbedingungen auch als bedrohlich empfunden werden, wenn sie es objektiv betrachtet nicht sind, oder harmlose Symptome können als Ausdruck einer ernsthaften Krankheit ausgelegt werden.
Pracovní podmínky lze samozřejmě vnímat jako rizikové, i když takovými objektivně nejsou, nebo lze nepodstatné symptomy chápat jako projevy vážné nemoci.
Es gibt andere Vergnügungen in unserem Umfeld, deren potenzielle Gefahren weniger bekannt, aber darum nicht weniger bedrohlich sind.
V našem okolí existují i další potenciálně škodlivá potěšení, o nichž se méně, a přesto nejsou méně zhoubná než ta, jež známe dobře.
Keiner dieser Fälle entspricht genau den anderen, sie sind in unterschiedlichem Maße bedrohlich, schädlich oder versöhnlich.
Žádný z těchto případů není totožný s jiným; všechny obsahují různý stupeň rizika, škod či usmíření.
Für die Männer in der Regierung Ghanas ist die lesbische Liebe natürlich viel weniger bedrohlich.
Pro muže, již Ghaně vládnou, je lesbismus samozřejmě menší hrozbou.
Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
Naštěstí se situace nezdá být tak alarmující.
Doch können wir noch nicht entscheiden, ob diese Aufrüstung bedrohlich ist.
Přesto nedokážeme říct, zda je takový nárůst zbrojní připravenosti hrozivý.
Sie sind zwar weniger bedrohlich und dramatisch als die finanzielle Ansteckung, aber die externen Effekte haben einen Einfluss auf globale Wachstumsaussichten.
Přestože je přelévání obchodních vlivů méně zlověstné a dramatické než finanční nákaza, zásadním způsobem ovlivňuje růstové vyhlídky světa.
Das Gehirn interpretiert unsere Erfahrungen und entscheidet, ob diese als bedrohlich einzustufen sind. Anschließend steuert es unsere verhaltensmäßigen und physiologischen Reaktionen auf diese Erfahrungen.
Mozek interpretuje naše prožitky, rozhoduje, zda představují hrozbu, a poté ovládá naše behaviorální a fyziologické reakce na .
Die Amerikaner fürchteten sich vor allem vor den japanischen Konsumgütern - vor den Fernsehgeräten, welche die einheimische amerikanische Produktion zum Erliegen brachten und vor den Autos, die so bedrohlich gut liefen.
Američany vyděsily především japonské spotřební výrobky - televize, které zničily domácí produkci, a automobily, jež se jevily tak zlovolně výkonné.
Unter solchen Umständen werden die zugegebenermaßen sehr realen Risiken der Synthetischen Biologie entschieden von der Hoffnung überwogen, dass sie es uns vielleicht ermöglichen kann, eine sich bedrohlich abzeichnende Umweltkatastrophe abzuwenden.
Za takových okolností se zdá, že nepochybně velice reálná rizika syntetické biologie výrazně převyšuje naděje, že by se nám díky mohlo podařit odvrátit vynořující se ekologickou katastrofu.
Russische Machthaber begegneten ihrer Furcht vor Isolation - und Umzingelung - üblicherweise mit dem Versuch bedrohlich zu erscheinen.
Ruští vůdci se obvykle vyrovnávali se strachem z izolace a obklíčení tím, že si dávali zvlášť záležet, aby budili zdání hrozby.
LONDON - Russland präsentiert der Welt zwei gegensätzliche Gesichter: eines bedrohlich, das andere freundlich.
LONDÝN - Rusko předkládá světu dvě protichůdné tváře: jednu hrozivou, druhou laskavou.
Der Kampf der Richter ist für die normalerweise ruhige ägyptische Öffentlichkeit deshalb so bedrohlich, weil beinahe 9.000 Richter solidarisch zusammenwirken.
Jejich boj vyburcoval jinak poklidnou egyptskou veřejnost částečně i proto, že s vyjádřením solidarity si pospíšilo téměř všech 9 000 soudců.
In Wahrheit jonglieren Wirtschaftspolitiker mit einer ganzen Anzahl möglicher Katastrophen herum. Erscheint ein Szenario zu bedrohlich, wird es unverzüglich durch ein scheinbar harmloseres ersetzt.
Pravda je taková, že tvůrci hospodářských politik žonglují se shluky potenciálních katastrof: odmršťují tu, která se zdá nejnebezpečnější, a vytvářejí prostor pro tu, která je zdánlivě vzdálenější.

Suchen Sie vielleicht...?