Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedrohen Deutsch

Übersetzungen bedrohen ins Russische

Wie sagt man bedrohen auf Russisch?

Sätze bedrohen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedrohen nach Russisch?

Filmuntertitel

Lhre Truppen bedrohen es.
А твои солдаты там, на её границе.
Wie soll ich das meinem Volk erklären, wenn Sie Osterlich bedrohen?
Что подумает мой народ, если я подпишу этот договор, пока твои солдаты стоят на границе?
Soll ich mich einfach bedrohen lassen?
А что, я должен сидеть здесь и ждать, пока разные люди будут устраивать обыск?
Bedrohen Sie sie damit.
Напугай их этим.
Sie wiegen uns in Sicherheit, bedrohen uns.
Они убеждают, угрожают вам.
Warum seid ihr nicht still und hört auf, das Kind zu bedrohen.
Почему бы вам не заткнуться и не оставить ребенка в покое.
Bertrand, bedrohen Sie mich mit Ihrer Waffe!
Бертран, угрожайте мне пистолетом.
Bedrohen Sie mich!
Направьте на меня.
Ja, die Liebe tut weh. Wie Raubvögel, die über uns kreisen, verharren und uns bedrohen.
Да, любовь причиняет боль: как огромные хищные птицы она летает над нами, замирает и угрожает нам.
Ja, die Liebe tut weh. Wie Raubvögel, die über uns kreisen, verharren und uns bedrohen.
Да, любовь причиняет боль: как огромные хищные птицы она летает над нами, замирает и угрожает нам.
Mit anderen Worten, die unorthodoxen Tendenzen zum Selbstleben, die die natürliche Erosion der Familieneinheit bedrohen, werden nicht länger durch den Organismus biologisch unterstützt.
Другими словами, неортодоксальные склонности человека, постоянно угрожающие естественному отмиранию семейного союза. больше не будут оказывать биологическое воздействие на организм.
Ein riesiges Aufkommen an Panzerdivisionen und Geschützen, zusammen mit einer vierfachen Anzahl von Raketensprengköpfen, bedrohen die am dichtesten bevölkerten Gebiete von Luftstützpunkt Eins.
Огромное количество военных дивизий. ракетных и навигационных укреплений с увеличенным в четыре раза. запасом ракетных бомб. направились в самое сердце территории Айрстрип Уан..
Was ist? Willst du mich mit deiner komischen Kanone bedrohen?
И не надейся запугать меня своей пушкой.
Ich habe nicht viel Erfahrung im Bedrohen oder Einschüchtern.
Послушай, мне не доводилось быть плохим полицейским. - Я никому никогда не угрожал.

Nachrichten und Publizistik

Die hohen Rohölpreise erleichtern dem Iran den Bau von Atomwaffen und Russland mit Energieerpressung Europa zu bedrohen.
Высокие цены на нефть облегчают Ирану задачу создания ядерного оружия, а для России - использования энергетического шантажа, угрожая Европе.
Damit stellen sie sich paradoxerweise auf eine Stufe mit aufgebrachten US-Regierungsvertretern, die Assange bedrohen und ebenfalls nicht mehr in der Lage sind den Informationsfluss zu kontrollieren.
В этом, как ни парадоксально, они стали похожи на возмущенных чиновников правительства США, которые сегодня угрожают Ассанжу и которые уже не в состоянии контролировать поток информации.
Bleiben Sie in sich geschlossen, dann werden sie zu Geiseln der intoleranten Kräfte, die das Regime bedrohen.
Останься закрытым, и они окажутся заложниками сил нетерпимости, которые угрожают режиму.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
Das könnte mit einiger Wahrscheinlichkeit geschehen, wenn Amerikas nächster Präsident die finanziellen und wirtschaftlichen Gefahren, die sein Land und somit den Rest der Welt bedrohen, nicht beseitigt.
Это вполне может произойти, если следующий президент Америки не сможет справиться с финансовыми и экономическими трудностями, с которыми столкнулась его страна, а также и весь остальной мир.
Ein Iran im Besitz von Atomwaffen könnte sogar Amerikas Fähigkeit bedrohen, in Krisenzeiten konventionelle militärische Macht am Golf einzusetzen.
Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
Die meisten westlichen Journalisten wehren sich, wenn Regierungen ihre Fähigkeit bedrohen, die Informationen zusammenzutragen, die sie brauchen.
Большинство западных журналистов сопротивляются тому, что иногда правительства ставят под угрозу их способность собирать необходимую им информацию.
Deshalb hat es innerhalb der Medienunternehmen so wenig Widerstand, oder auch nur Protest, gegeben, wenn autoritäre Regierungen Journalisten, Redakteure und Verleger bedrohen.
Поэтому среди информационных компаний так редки протесты, и даже возражения, когда авторитарные правительства угрожают журналистам, редакторам и издателям.
Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich. Aufgrund des gestiegenen Kohlendioxids werden die Meere immer saurer - und bedrohen somit die Existenz der Korallenriffe.
Изменяется даже химический состав почвы и океана: в результате повышения уровня углекислого газа увеличивается кислотность океана, что представляет угрозу для коралловых рифов.
Sollte ihnen dies nicht gelingen, würde dies nicht nur Not und Elend für Millionen von Arbeitslosen zur Folge haben, sondern auch die auf der Erwartung anhaltenden wirtschaftlichen Wohlstands beruhende politische Stabilität des Landes bedrohen.
В противном случае результатом будет не только тяжёлое положение миллионов безработных, но и угроза политической стабильности, которая зависит от ожиданий, возлагаемых на продолжающееся экономическое процветание.
Mit solchen, vorgeblich wachstumsorientierten Strategien würde man nicht nur kein Wachstum zustande bringen, sondern auch die gesamte Vision der chinesischen Zukunft bedrohen.
Такая политика, предположительно направленная на усиление экономического роста, не только не приведет к росту экономики, но создаст угрозу для всего видения будущего Китая.
Saddam Husseins Irak war nicht in der Lage, irgendjemanden zu bedrohen, ganz zu schweigen von den Vereinigten Staaten.
Ирак при Саддаме Хусейне не имел возможности угрожать никому, тем более Соединенным Штатам.
Man weiß häufig nicht genau, wessen Anlagen man bedrohen kann und wie lange.
Мы часто не уверены в том, чьими активами мы можем рисковать, и как долго.
Unruhen und politische Destabilisierung könnten schließlich in finanzielle und soziale Krisen münden, die letztlich das Überleben der Währungsunion bedrohen.
Гражданские беспорядки и политическая дестабилизация могут перерасти в финансовый и социальный кризис, который в конечном итоге станет угрожать выживанию валютного союза.

Suchen Sie vielleicht...?