Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufsteigen Deutsch

Übersetzungen aufsteigen ins Englische

Wie sagt man aufsteigen auf Englisch?

Sätze aufsteigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufsteigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Er fühlte Patriotismus in sich aufsteigen.
He felt patriotism rise in his breast.
Sie ließen einen Ballon aufsteigen.
They sent up a balloon.
Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen.
I had my doubts from the get-go.
Warum flatterst du wie ein Huhn, wo du doch aufsteigen könntest wie ein Adler?
Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.
Ich konnte Rauch aus Toms Kamin aufsteigen sehen.
I could see smoke coming out of Tom's chimney.
Das Jahr darauf durfte die zweite Schwester durch das Wasser aufsteigen und schwimmen, wohin sie wollte.
The year after, the second sister was allowed to mount up through the water and swim about wherever she liked.

Filmuntertitel

Umso höher sie aufsteigen, umso tiefer fallen sie auch wieder.
The bigger they come, the harder they fall.
Zum Aufsteigen bereithalten!
Stand by to go aloft!
Schau mal, wenn du glaubst, ich werde zu einem jungen Finanzriesen aufsteigen.
Now see here, if you think I'm going to be any young wizard of finance, you're..
Wenn Eure Hoheit jetzt aufsteigen würden.
If Your Highness would mount.
Aufsteigen!
Tails up!
Aufsteigen!
Tails up!
Er ließ mich langsam aufsteigen.
He let me ease myself to the top.
Wenn Sie den Geist Ihres Vaters haben. werden Sie schnell in den Führungsstab aufsteigen.
If you have the spirit and merit of your father, you'll prove worthy of promotion. - and a command.
Aufsteigen?
Mount?
So kann nicht jedermann aufsteigen.
Yeah, but not everybody is an acrobat.
Darf ich vorgehen? Wir müssen jetzt die Entscheidung treffen, ob die anderen Rutland-Maschinen aufsteigen dürfen oder nicht.
So, as far as we're concerned, there's one decision to be made and one only.
Der Zirkus zieht weiter, egal, ob Flieger aufsteigen oder ob sie fallen.
The circus rolls on whether flyers rise or flyers fall.
Auf das solltest du nicht aufsteigen.
I wouldn't get on that critter, Kate.
Sie wissen, dass er zum Kompanieführer aufsteigen wird?
You realise that he will succeed as company commander.

Nachrichten und Publizistik

Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Nach den Wahlen in Israel im Januar 2013 wird der Iran wieder zur obersten Priorität der außenpolitischen Agenda Obamas aufsteigen.
After the January 2013 Israeli elections, Iran will again move to the top of Obama's foreign-policy agenda.
Überall ließ man weiße Luftballons aufsteigen.
White balloons were launched everywhere.
Die Fracking-Technologie hat es den USA überdies ermöglicht, ihre reichen Schieferölreserven zu erschließen, wodurch sie zum weltgrößten Erdölproduzenten, noch vor Saudi Arabien, aufsteigen.
Fracking technology has also enabled the US to tap its large shale-oil reserves, making it the world's largest petroleum producer, ahead of Saudi Arabia.
Wenn nämlich China und Indien die Einkommenskluft, die sie momentan vom Kernland der industrialisierten Welt trennt, nur zur Hälfte auffüllen, wird die schiere Größe ihrer Volkswirtschaften dafür sorgen, dass sie zu sehr großen Mächten aufsteigen.
After all, when China and India close even half the income gap separating them from the industrial core of the world economy, the sheer size of their populations alone will guarantee that they become very great powers.
Um die exportorientierte Produktionsbasis aufrecht zu erhalten, muss die Güterproduktion auf der Wertschöpfungskette in Richtung hochwertigerer Produkte aufsteigen.
To maintain its export-oriented production base, output must move up the value-added chain, toward more sophisticated products.
Sobald die neuen Wirtschaftsaktien Europas in die Stratosphere aufsteigen werden, wird der Rest der Welt sich sehr bald und eifrig dem Spiel anschliessen.
As European new economy stocks soar into the stratosphere, the rest of the world will eagerly join the game.
Zweitens hatte man gehofft, der Euro würde zu einer wichtigen internationalen Währung aufsteigen (zumal nur wenige Länder mit den dazu erforderlichen Rechts- sowie Markt- und Politikinstitutionen ausgestattet sind).
Second, it was hoped that the euro would become a major international currency (particularly given how few countries are equipped with the necessary legal, market, and policy institutions).
Wie konnte Royal so schnell so weit aufsteigen?
How did Royal rise so far and so fast?
Wahrscheinlich ist es zu früh, um mit Sicherheit sagen zu können, dass Indien bald zur weltweit drittgrößten Volkswirtschaft hinter China und den Vereinigten Staaten aufsteigen wird.
It is probably too early to say with certainty that India will soon take its place as the world's third largest economy, behind China and the United States.
Unter struktureller Transformation verstehe ich den Prozess, durch den die Länder auf der industriellen Leiter aufsteigen: Im Zuge des Produktionsfortschritts bewegen sich die Arbeitskräfte hin zu Produktionssektoren mit höherer Wertschöpfung.
By structural transformation, I mean the process by which countries climb the industrial ladder - their workforces move into higher value-added manufacturing sectors as their sources of production advance.
Auch China wird heute durch Nationalismus motiviert, und das Land wird so weit aufsteigen, wie es den 1,3 Milliarden motivierten Einwohnern möglich ist.
China is now also motivated by nationalism, and it will rise as high as a motivated population of 1.3 billion people can.
Wenn wir das Kriegsrisiko verringern möchten, müssen wir den Armen überall helfen, nicht nur in Darfur, damit sie ihre Grundbedürfnisse befriedigen, ihre natürliche Umwelt schützen und auf der Leiter der wirtschaftlichen Entwicklung aufsteigen können.
If we are to reduce the risk of war, we must help impoverished people everywhere, not only in Darfur, to meet their basic needs, protect their natural environments, and get onto the ladder of economic development.
Außer einer geringen Anzahl amerikanischer Ureinwohner kommen alle ursprünglich aus einem anderen Land, und selbst Einwanderer, die erst vor kurzem ankamen, können in Spitzenpositionen der Wirtschaft und Politik aufsteigen.
Except for a small number of Native Americans, everyone is originally from somewhere else, and even recent immigrants can rise to top economic and political roles.

Suchen Sie vielleicht...?