Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

anymore Englisch

Bedeutung anymore Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch anymore?
In einfachem Englisch erklärt

anymore

If something does not happen anymore, it happened in the past, but has stopped happening. I liked that place when I was young, but I don't go there anymore. I'm not sick anymore -- I got better last night.

anymore

at the present or from now on; usually used with a negative Alice doesn't live here anymore the children promised not to quarrel any more

Übersetzungen anymore Übersetzung

Wie übersetze ich anymore aus Englisch?

Synonyme anymore Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu anymore?

Sätze anymore Beispielsätze

Wie benutze ich anymore in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
I don't like you anymore.
Ich mag dich nicht mehr.
I don't know what to do anymore.
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
I can't take it anymore! I haven't slept for three days!
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
I'm not inspired anymore.
Ich bin nicht mehr inspiriert.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
I don't want it anymore.
Ich will das nicht mehr!
Your daughter is not a child anymore.
Ihre Tochter ist kein Kind mehr.
Your daughter is not a child anymore.
Eure Tochter ist kein Kind mehr.
Your daughter is not a child anymore.
Deine Tochter ist kein Kind mehr.
No one speaks this language anymore.
Niemand spricht diese Sprache mehr.
No one speaks this language anymore.
Heutzutage spricht keiner mehr diese Sprache.
I won't talk with him anymore.
Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

Filmuntertitel

Don't fight with your comrades anymore.
Aber ansonsten sind wir gleich.
I will not be needing them anymore.
Ich brauche sie nicht mehr.
I don't eat with my hands anymore.
Ich habe es mir abgewöhnt, mit den Fingern zu essen.
Your father doesn't look at me anymore.
Dein Vater sieht mich nicht mehr an.
I'm not used to it anymore.
Ich bin nicht mehr dran gewöhnt.
We're not close anymore.
Wir sind nicht mehr befreundet.
I. uh. You said we weren't friends anymore.
Ich. du meintest, wir wären keine Freunde mehr.
Uh, I guess now that the. the play's over, we don't really have an excuse to hang out anymore.
Da das Stück nun vorbei ist, haben wir keine Ausrede mehr, zusammen abzuhängen.
No one can know what's going on inside someone's head and she didn't want to be here anymore and now she's getting her wish.
Keiner weiß, was jemand denkt. Sie wollte nicht mehr hier sein, ihr Wunsch erfüllt sich.
Well, I don't anymore.
Nicht mehr.
I think we shouldn't be a secret anymore.
Ich will keine Geheimnisse mehr.
You're not there anymore, you're with us, right?
Da bist du nicht mehr. Du bist bei uns.
I-I-I can't see you anymore, Dad.
Ich kann keinen Kontakt zu dir haben, Dad.
You can't see me anymore?
Du kannst keinen Kontakt zu mir haben?

Nachrichten und Publizistik

Not anymore.
Damit ist es nun vorbei.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen.
The narrow view of the catastrophe's economic impact is that Japan doesn't really matter anymore.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
Although some of those tensions appear purely bilateral, the Georgian-Russian conflict demonstrates that there is no such thing anymore in this globalized world, and certainly not in this interconnected region.
Obwohl einige dieser Spannungen rein bilateral zu sein scheinen, zeigt der georgisch-russische Konflikt, dass es so etwas in der globalisierten Welt nicht mehr gibt - und gewiss nicht in dieser verflochtenen Region.
No one is fooled by this claim anymore.
Es gibt niemanden, der dieser Behauptung noch Glauben schenken würde.
Not anymore: currently, Congo's eastern province of North Kivu is in the headlines almost every day.
Das hat sich geändert: Die östliche Provinz des Kongo, Nordkivu, ist inzwischen fast täglich in den Schlagzeilen.
If the eurozone forges ahead, what countries outside the zone do may not matter much anymore.
Wenn die Eurozone Fortschritte macht, ist es womöglich nicht mehr so wichtig, was die Länder außerhalb der Zone tun.
In a union of democracies, it is impossible to force sovereign countries to adhere to rules if their citizens do not accept them anymore.
In einer Union aus Demokratien ist es unmöglich, souveräne Länder zur Einhaltung von Regeln zu zwingen, wenn diese von Bürgern dieser Länder nicht mehr akzeptiert werden.
Television shortens our horizons. No one thinks anymore about the long term.
Das Fernsehen verengt unseren Horizont und niemand denkt mehr in langfristigen Kategorien.
Not anymore.
Das geht nun nicht mehr.
It doesn't anymore.
Heute ist es das nicht mehr.
Few South Koreans remember those straitened months anymore, but for North Koreans, hunger in the countryside during this time of year is very real.
In Südkorea erinnern sich nur noch wenige Menschen an diese entbehrungsreichen Monate, aber für Nordkoreaner ist Hunger am Land in dieser Jahreszeit sehr real.
Few people even care anymore when Germany wins.
Es kümmert sogar kaum noch jemanden, wenn Deutschland gewinnt.
Germans don't feel so rich anymore, so they don't want to continue serving as the deep pocket for the rest of Europe.
Die Deutschen fühlen sich nicht mehr so reich, daher wollen sie nicht länger als Zahlmeister für das restliche Europa herhalten.

Suchen Sie vielleicht...?