Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Frieden Deutsch

Übersetzungen Frieden ins Englische

Wie sagt man Frieden auf Englisch?

Sätze Frieden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Frieden nach Englisch?

Einfache Sätze

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Unsere Arbeit gilt dem Frieden.
We are working in the interest of peace.
Liebe und Frieden.
Love and Peace.
Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.
After a brief peace, war broke out again.
Unser Land wünscht sich nur Frieden.
Our country desires only peace.
Wir alle hoffen auf Frieden.
We all hope for peace.
Wir alle sehnten uns nach Frieden.
We all wished for peace.
Wir leben in Frieden.
We live in peace.
Wir sehnen uns nach Frieden.
We are longing for peace.
Meiner Meinung nach ist immerwährender Frieden nicht mehr als eine Traumvorstellung.
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Wir sehnen uns nach Frieden.
We long for peace.
Wir hoffen auf Frieden.
We hope for peace.
Ich habe mit meiner Tante Frieden geschlossen bevor sie starb.
I made my peace with my aunt before she died.
Menschen auf der ganzen Welt bangen um den Frieden.
People all over the world are anxious for peace.

Filmuntertitel

Er soll mit Abd el-Kader Frieden schaffen.
His mission is to seek peace with Abd el-Kader.
Nein. Es geht um den Frieden, um die gute Sache.
No, we're doing it for peace, for a good cause.
Ich bringe Frieden.
I'm bringing peace.
Wir wollen auch Frieden.
We also seek peace.
Aber Frieden ist nichts wert ohne Freiheit.
But peace is worth nothing without freedom.
Ab jetzt herrscht Frieden.
We've made peace.
Dafür brauchen wir Frieden.
We need peace first.
Gott möge dich eines Tages zu einem gerechten Frieden führen.
May Allah guide you towards fair and honorable peace.
Niemand will in ein Land ziehen, das weit weg ist und wo kein sicherer Frieden herrscht.
No one wants to settle on a foreign land that hasn't been completely pacified.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Schließe Frieden, und bitte um die Manna!
The time for peace has come.
Gehe zu den Deinen zurück, und lebe von nun an in Frieden.
Go back to your people and live peacefully.
Nun möchte ich mich dem Frieden und der Zukunft widmen.
I will now devote myself to peace and rebuilding.
Egal, wer wir sind oder auf welcher Sprosse wir stehen, wir sind verwundbare Seelen. Aber darin liegt Frieden.
No matter who we are or what rung of The Ladder, we are vulnerable souls, but there's peace in that.

Nachrichten und Publizistik

Kurzzeitig waren zahlreiche prominente Personen - wie beispielsweise Albert Einstein - der Meinung, dass nur eine Weltregierung in der Lage wäre, den globalen Frieden sicherzustellen.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Der Sicherheitsrat würde erklären, dass die weitere Verbreitung von Atomwaffen eine Bedrohung für den Frieden darstellt und dass jedem Land, das sich in diese Richtung bewegt, Sanktionen auferlegt werden.
The Council would declare that further proliferation of nuclear weapons is a threat to peace, and that any country moving in that direction is subject to sanctions.
Außerdem ergab das Konzept Land für Frieden in wirtschaftlicher Hinsicht überhaupt nie einen Sinn.
Moreover, land for peace never made sense from an economic point of view.
Aber es ist auch möglich, dass eine implizit von den USA unterstützte unilaterale Politik Israels einen vorläufigen Frieden schafft, der ausreicht, um ein Wirtschaftswachstum herbeizuführen, an dem sich der palästinensische Nationalismus abkühlt.
But it is just possible that unilateral Israeli policy, implicitly backed by the US, will create interim conditions of peace that are sufficient for economic growth to cool Palestinian nationalism.
Die Konzentration auf den Terrorismus unter Ausschluss anderer Probleme und die Betonung der militärischen Reaktion hierauf werden nicht zu Wohlstand und Frieden führen, nicht einmal zu einer wesentlichen Verringerung der Zahl der Anschläge.
Focusing on terrorism to the exclusion of other issues, and emphasizing the military response to it, will not bring prosperity and peace, or even a significant reduction in the number of attacks.
Die Zukunft verspricht Frieden ohne Entwicklung.
The future promises peace without development.
Weil kleine Staaten vor 80 Jahren, als Wilson, Clemenceau und Lloyd George die europäische Karte neu zeichneten, sowohl im Krieg als auch im Frieden zu schwach waren.
Because 80 years ago, when Wilson, Clemenceau, and Lloyd George redrew the map of Europe, small states were dysfunctional in times of both war and peace.
Sharon wurde wegen seines Versprechens gewählt, dass er Frieden und Sicherheit bringen würde.
He was elected on the promise that he would bring peace and security.
Unter verzweifelt hungrigen Menschen können Soldaten keinen Frieden wahren.
Soldiers cannot keep peace among desperately hungry people.
Das Problem ist folgendes: Selbst wenn zukünftige Palästinenserchefs jene Fragen lösen wollten, die einem Frieden mit Israel im Wege stehen, wird das viel schwieriger, als es für Arafat gewesen wäre.
The problem is that even if future Palestinian leaders want to resolve the issues that block peace with Israel, doing so will be far more difficult than it would have been for Arafat.
In diesem Fall könnte das weltweite System, das in den letzten sechs Jahrzehnte für Frieden, Sicherheit, Offenheit und wirtschaftliches Wachstum gesorgt hat, ernsthaft gefährdet sein.
If so, the global system that has secured peace, security, openness, and economic growth over the past six decades could be in grave danger.
In jeder Kampfpause könnte ein Fanatiker durch einen Wahnsinnsakt den sich legenden Staub wieder aufwirbeln und damit die Hoffnungen vieler Menschen auf beiden Seiten zerschlagen, die sich immer noch nach dauerhaftem Frieden sehnen.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Doch es besteht die ernsthafte Sorge, dass die politisch gut organisierten Extremisten versuchen, bei Wahlen die Kontrolle über weniger gut organisierte Liberale zu gewinnen und so Frieden und Stabilität verhindern.
Yet there is a real concern that the extremists, who are politically well organized, are seeking to gain control by the ballot over less-organized liberals, thus preventing peace and stability.
Gemeinsam und in Frieden mit unseren Nachbarn können wir eine Region der Hoffnung, der Entwicklung und des Erfolgs gestalten.
Together, in peace with our neighbors, we can create a region of hope, development, and success.

Suchen Sie vielleicht...?