Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Forderung Deutsch

Übersetzungen Forderung ins Englische

Wie sagt man Forderung auf Englisch?

Sätze Forderung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Forderung nach Englisch?

Einfache Sätze

Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.
You should have refused his offer.
Die Forderung wurde kurzerhand zurückgewiesen.
The demand was summarily rejected.
Sie wehrten sich gegen die Forderung.
They set up their backs against the claim.
Ich möchte diese Forderung nicht ablehnen.
I do not want to reject this claim.
Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.
I'm afraid she will turn down my request.
Die Forderung ist von heute in zwei Wochen fällig.
The assignment is due two weeks from today.
Saddam lehnte die Forderung ab.
Saddam rejected the demand.
Saddam hat die Forderung abgelehnt.
Saddam rejected the demand.
Ich habe noch eine weitere Forderung.
I have one more demand.

Filmuntertitel

Es ist Sitte, nach einer Heraus- forderung die Karten zu tauschen.
It is the custom of my country to exchange cards after a challenge.
Dass Sie auf eine Forderung verzichten.
It's a waiver on your claim. Right here.
Wir stellen die Forderung nur einmal.
This demand, we make but once!
Wenn die Opposition auf ihre Forderung besteht, geht die Welt unter.
If those pigs in the Opposition insist on his resignation, there will be chaos.
Steht auf. Nehmt die Forderung an.
Accept the challenge.
Unsere Forderung ist, übergeben Sie die Macht an das Militärische Revolutionskomitee.
We demand that you relegate power to the War Revolutionary Committee.
Ich kann nicht in Abrede stellen, dass du in meinen Augen die Forderung des Kyros erfüllst.
I can't deny that in my eyes, you Have filled they decree of Cyrus.
König Ferdinand, König von Kastilien, lehnt diese Forderung ab.
His Majesty, King Ferdinand, of Castile, Leon and Asturias. denies these claims.
Wir wissen, warum Ihr zu diesem Zeitpunkt mit Eurer Forderung kommt.
We know why you have chosen this moment to press your claim.
Du erfährst, was du wissen willst, aber erfülle meine Forderung.
Jason, I'll tell you what you want to know only if you meet my price.
Welche Forderung?
What is your price?
Ja, ich erfülle jede Forderung.
Why, what's wrong Isabella? You look so worried.
Wir beugen uns ihrer Forderung und geben ihnen den Whiskey.
We must accede to their demands and give them the whiskey without delay.
Er lehnte jede Forderung ab, so sehr der Hexer auch drohen mochte.
He denied any demands, despite the Hexer's threats.

Nachrichten und Publizistik

Doch die systemische Unterdrückung von Frauen wird tendenziell als Forderung nach Empathie dargestellt: Wir sollten diese Politik nicht verfolgen, weil sie nicht gut, nicht aufgeklärt ist.
But the systemic oppression of women tends to be cast in terms of claims for empathy: we shouldn't follow these policies because they are not nice, not enlightened.
Von den dreizehn verhafteten Reformern beugten sich zehn dieser Forderung, doch die anderen drei weigerten sich und haben den Preis dafür bezahlt.
Of the thirteen reformers who were arrested, ten submitted to this demand, but the other three refused and have paid the price.
Denjenigen, die sich der Forderung beugten, wurden die Pässe weggenommen, sie verloren ihre Arbeitsplätze und durften nicht mehr mit der Presse sprechen.
Those who submitted had their passports withdrawn, lost their jobs, and were forbidden to speak to the press.
Der Grund für Chinas Forderung nach einer neuen Leitwährung liegt in der Frustration des Landes über die Unfähigkeit der Regierungen Europas und der USA, ihre wirtschaftlichen Probleme mit Realismus und Weitsicht zu lösen.
Most importantly, China's call for the introduction of a new reserve currency stems from its frustration with the failure of major governments - whether in the US or Europe - to govern their economic affairs with realism and good sense.
Ebenso distanziert sehen die arabischen Verbündeten Amerikas dessen Lektionen in Sachen Demokratie, denn die Forderung nach Demokratisierung hat nur den Islamisten Auftrieb verliehen, die sich nun gegen die herrschenden Eliten auflehnen.
Nor is the gospel of democracy especially dear to America's Arab allies, for the call to democratize has only emboldened the Islamists to challenge the incumbent elites for power.
Aber die Forderung der EU an Janukowitsch, Timoschenko zu begnadigen, die 2010 nur knapp die Präsidentschaftswahlen verloren hatte, könnte schwieriger zu erfüllen sein.
But the EU's demand that Yanukovych pardon Tymoshenko, who narrowly lost the 2010 presidential election, may prove harder to satisfy.
Dazu müssen die USA zeigen, dass sie die Forderung der Öffentlichkeit nach einem Wandel unterstützen, es aber vermeiden, mit politischer Unbeweglichkeit identifiziert zu werden.
This requires the US to be seen as siding with the public's demand for change, yet to avoid being identified with political immobility.
Die Forderung nach einem vollständigen demokratischen Übergang als Voraussetzung für die Normalisierung der Beziehungen zwischen den USA und Kuba ist sowohl unrealistisch als auch nachteilig für Lateinamerika.
Demanding a full-fledged democratic transition as a pre-condition for normalizing US-Cuban relations is both unrealistic and unpalatable to Latin America.
Das ist natürlich eine unmögliche Forderung.
Of course, this is an impossible demand.
Die Reaktion der Generäle auf die Forderung der ASEAN wird als wichtiges Signal für die Absichten des Regimes zu deuten sein.
How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime's intentions.
Jetzt, trotz der ungünstigen politischen Umstände, müsste Blanchard sogar noch eine mutigere Forderung stellen.
Now, despite unfavorable political circumstances, Blanchard should make an even bolder call.
Schuldzuweisungen ersetzen Verantwortlichkeit und heizen damit die öffentliche Forderung nach einem starken Mann (oder einer starken Frau) an, der die politischen Gräben überwinden kann.
Finger pointing replaces responsibility, fueling popular demand for a strongman (or woman) who can override political divisions.
Von dieser Änderung ermuntert, erhob der kleinere Koalitionspartner der BNP, Jamaat-e-Islami - eine noch immer eng mit Pakistan verbundene Partei mit Verbindungen zu den Milizen - die Forderung nach Einführung der Scharia (dem islamischen Gesetz).
Encouraged by this change the BNP's junior coalition partner, Jamaat-e-Islami, which has links with the militias and remains close to Pakistan, has been calling for imposition of Sharia (Islamic law).
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort.
Today, he continues his call for the release of the democracy leader, Aung San Suu Kyi.

Suchen Sie vielleicht...?