Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dummheit Deutsch

Übersetzungen Dummheit ins Englische

Wie sagt man Dummheit auf Englisch?

Sätze Dummheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dummheit nach Englisch?

Einfache Sätze

Du solltest dich deiner Dummheit schämen.
You should be ashamed of your folly.
Was für eine Dummheit!
What a piece of folly!
Mach dir wegen so einer Dummheit keinen Kopf.
Don't worry about such a silly thing.
Gegen Dummheit gibt es keine Medizin.
No medicine can cure folly.
Er ist zu klug, um eine derartige Dummheit zu begehen.
He's too smart to do something that stupid.
Wegen seiner Dummheit lief er rot an.
He blushed at his folly.
Komm nicht näher, du steckst mich mit deiner Dummheit an.
Stay away from me, I'll catch the stupid.
Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen.
You should be ashamed of your stupidity.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
Seine Dummheit ist bodenlos.
His stupidity is abysmal.
Es wäre eine Dummheit, den Berg im Winter zu besteigen.
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
Picasso war kein Clown. Er war ein sarkastischer Kommentator seines verwirrten Zeitalters, ein großer Archivar der menschlichen Dummheit.
Picasso was no clown. He was a sarcastic commentator on a confused age, a great archivist of humanity's foolishness.
Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
Wer solch eine Dummheit begeht, muss ein ausgemachter Tor sein.
Anyone who would do such a stupid thing must be a perfect fool.

Filmuntertitel

Vielleicht wird dir die Realität helfen, deine Dummheit zu erkennen.
And maybe, faced with reality, you'd realise your mistake.
Es heilt nicht meine Dummheit.
It won't cure me of being stupid.
Warum so eine Dummheit machen?
But why to commit such a foolish action?
Mit Ihrer Dummheit haben Sie Leben und Besitz in meiner Verantwortung gefährdet.
Your stupidity is responsible. for endangering lives and property in my charge.
Bin ich der Einzige, der unter der Dummheit seiner Mitmenschen zu leiden hat? Was fummeln Sie da rum?
Is there any man who suffers as I do from the gross inadequacies of the human race?
Eine Dummheit in der Jugend.
That was the folly of youth, sir.
Kopf hoch, diese Dummheit ist vorbei!
Lift your head, this silliness is over.
Dummheit.
Stupidity.
Dummheit und blödsinniger Argwohn.
Stupidity and crazy suspicion.
Jetzt müssen wir zurück zum Markt gehen und ein Steak kaufen dank deiner Dummheit.
Now we've got to go back to that market and get a steak thanks to your stupidity.
Ich lasse dich nicht so eine Dummheit machen.
I won't let you be stupid about it.
Ich wollte dich vor einer Dummheit bewahren.
I tried to stop you making a fool of yourself.
Soviel Dummheit hab ich noch nie auf einem Haufen gesehen.
I never saw such a bunch of ignoramuses.
Aus Dummheit.
No good reason.

Nachrichten und Publizistik

Im heutigen Europa fühlten sich ungeduldige Griechen zweifellos von Bemerkungen ermutigt, die die deutsche Kanzlerin Angela Merkel und der französische Präsident über die Dummheit von Bankmanagern machten.
In Europe today, impatient Greeks have doubtless derived some encouragement from excoriations of bankers' foolishness by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy.
Es bedarf eines gerüttelt Maßes an Vorstellungskraft, Optimismus oder blanker Dummheit um zu glauben, dass die Menschen jemals jenseits von Geschichte und Ideologie leben werden.
It requires a large reserve of imagination, optimism, or plain stupidity to believe that one's fellow human beings will ever live beyond history and ideology.
Sind wir Zeugen eines klassischen Falls schierer politischer Dummheit?
Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity?
In einer überaus sensiblen Realität ist Dummheit gleich Böswilligkeit.
In a hypersensitive reality, stupidity equals malice.
Allerdings fürchte ich, dass hinter diesem Fall mehr als Dummheit steckt (obwohl auch nicht das Böse schlechthin).
But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here.
Die Welt ringt heute mit den Folgen der amerikanischen Sucht nach Krediten und der Gier und Dummheit vieler globaler Banken.
Today the world wrestles with the consequences of America's addiction to borrowing and with the greed and stupidity of many global banks.
Zudem verärgerte der Versuch einen Großteil der Taiwaner, die schließlich die Dummheit von Chens Politik begriffen, insbesondere die Tatsache, dass sie zu wirtschaftlicher Stagnation führte, während das chinesische Festland boomte.
Moreover, the attempt to do so angered the overwhelming majority of Taiwanese, who finally understood the stupidity of Chen's policy, particularly how it led to economic stagnation at a time when mainland China was booming.

Suchen Sie vielleicht...?