Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Begründung Deutsch

Übersetzungen Begründung ins Englische

Wie sagt man Begründung auf Englisch?

Sätze Begründung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Begründung nach Englisch?

Einfache Sätze

Er wurde entlassen mit der Begründung, dass er faul sei.
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
Ich war schockiert, als ich Toms Begründung für seine Tat hörte.
I was shocked when I heard the reason Tom gave for his action.
Ich war schockiert, als ich Toms Begründung für seine Tat hörte.
I was shocked when I heard Tom's explanation for his action.
Er hatte für seinen Vorschlag eine gute Begründung.
He had a sound rationale for his suggestion.

Filmuntertitel

Florence hatte sich mit der Begründung zurückgezogen, sie leide unter Migräne; ihr Vater und ich, besorgt über ihren Zustand, stiegen zu ihrem Zimmer empor.
Florence retired to her bedroom as she was suffering migraines; her father and I were worried about her condition, so we went up to her room.
Welche Begründung?
On what grounds?
Es erinnert uns an bessere Zeiten. Die Begründung stimmt so nicht.
It was rather inevitable, don't you think, Mr. Vanek?
Mit welcher Begründung?
And what if he is not surrendered?
Das ist die unglaubhafteste Begründung, die ich je gehört habe.
That's the most incredible reason for refusing an invitation I've ever heard.
Steven Maryk, was sagen Sie zu der Begründung?
Steven Maryk, how say you to the specification? Guilty or not guilty?
Begründung?
Ahh. Arson!
Es würde mich interessieren, welche Begründung Dr. Merrinoe selbst für die Abweichungen des Computers hat.
And I'd be interested in hearing how Dr. Merrinoe himself accounts for these aberrations in the computer.
Und mit welcher Begründung?
And on what authority?
Das ist ein Polizeistaat, Mr. Heitz. die müssen Ihnen keine Begründung geben.
This is a police state, Mr. Heitz they don't have to give reasons.
Die Starken erheben ihn nur zur Begründung eines Angriffs.
The strong raise it only to justify an offensive.
Sie haben es gut gemeint, aber Ihre Begründung war idiotisch!
I want you to know that I understand perfectly. Your motives were good, even though your reasoning was perfectly idiotic!
Man befahl mir ohne Begründung, hierher zu kommen.
I receive orders to proceed here.
Mit welcher Begründung?
Shot on what charge?

Nachrichten und Publizistik

Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Ein Moratorium ihrer eigenen Arbeit mit Investoren in der Landwirtschaft lehnte die Weltbank mit der Begründung ab, dieses würde genau auf die Akteure abzielen, denen am ehesten daran gelegen sei, das Richtige zu tun.
The Bank rejected the idea of a moratorium on its own work with investors in agriculture, arguing that this would target precisely those who are most likely to do the right thing.
Am schädlichsten ist, dass eine rein strategische Begründung der Militärmaßnahmen - die Verteidigung zentraler US-Interessen - keinen Raum für das lässt, was in Syrien tatsächlich getan werden muss.
Most damaging of all, a purely strategic justification for military action - in defense of core US interests - leaves no room to do what actually needs to be done in Syria.
In den letzten Jahrzehnten wurden psychiatrische und offene Anstalten massenhaft geschlossen, häufig mit der Begründung, die Betreuung zu reformieren.
In recent decades, mental institutions and halfway houses have been closed in a wholesale way, often in the name of reforming care.
Die Begründung - oder besser die Ideologie -, die hinter der Unterstützung großer Banken steckt, ist, dass sie für die Erholung der Wirtschaft notwendig seien.
The rationale - or perhaps we should call it ideology - behind supporting big banks is that they are needed for the economy to recover.
Aber war seine Begründung überzeugend?
But was his justification persuasive?
Beinahe jede Begründung dafür, warum diese Toleranz in Verruf geriet, hat mit dem Islam zu tun.
Almost every reason for toleration's apparent fall into disrepute concerns Islam.
Es gibt einfach keine rationale Begründung dafür, dass die Konservativen oder Labour jenen entscheidenden Sieg erringen, der nötig ist, um eine stabile Regierung zu bilden.
There are simply no rational grounds for expecting either the Conservatives or Labour to achieve the decisive victory needed to form a stable government.
Auf die Kriegsgegner in den übrigen arabischen Ländern des Mittleren Ostens und anderswo wirkt dies als Versuch, die Menschenrechte als Begründung - oder als Vorwand - für eine Demonstration amerikanischer Macht zu nutzen.
To those in the other Arab countries of the Middle East and elsewhere who oppose the war, the impact is to make human rights seem a justification, or a pretext, for a projection of American power.
Die Beschwörung der nationalen Sicherheit als legitimierende Begründung eines wirtschaftlich aktiven Staates in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg weitete Amerikas Führung aus.
The post-World War II invocation of national security as the legitimizing rationale for an economically active state extended America's leadership.
Die Krim wurde mit der fadenscheinigen Begründung annektiert, sie sei einmal Teil von Russland gewesen, eine Begründung, die im Rest von Europa für jede Menge blutiger Grenzneuverlegungen sorgen würde.
Crimea was annexed on the spurious grounds that it had once been part of Russia - a justification that, if applied elsewhere, could underwrite the violent redrawing of boundaries in much of Europe.
Die Krim wurde mit der fadenscheinigen Begründung annektiert, sie sei einmal Teil von Russland gewesen, eine Begründung, die im Rest von Europa für jede Menge blutiger Grenzneuverlegungen sorgen würde.
Crimea was annexed on the spurious grounds that it had once been part of Russia - a justification that, if applied elsewhere, could underwrite the violent redrawing of boundaries in much of Europe.
Tudjmans Begründung war, dass Kroatien Kraft ansammeln müsse für den Kampf gegen die serbische Aggression.
Tudjman's excuse was that Croatia needed to concentrate power for its struggle with Serbian aggression.
Beim Lesen dieser Schriften finde ich außer grundlegenden Vorstellungen von Gerechtigkeit und christlicher Nächstenliebe jedoch keine klare oder überzeugende Begründung für eine Wirtschaftsdoktrin.
But, in reading these works, I do not find a clear or persuasive statement of any economic doctrine, except for basic notions of fairness and Christian charity.

Suchen Sie vielleicht...?