Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ankündigung Deutsch

Übersetzungen Ankündigung ins Englische

Wie sagt man Ankündigung auf Englisch?

Sätze Ankündigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ankündigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Bang guitarist will become a dad for the second time, announces a spokesperson for the band.
Tom lauschte der Ankündigung.
Tom listened to the announcement.
Maria gab zu, nicht ihrer Ankündigung gemäß gehandelt zu haben.
Mary admitted she didn't do what she said she'd do.
Tom und Maria haben ihre Ankündigung endlich wahr gemacht.
Tom and Mary have finally done what they said they were going to do.
Tom und Maria sind ihrer Ankündigung nicht nachgekommen.
Tom and Mary didn't do what they said they'd do.

Filmuntertitel

Und nicht nur das, völlig ohne Ankündigung.
It seems to have appeared out of nowhere.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich nur zögernd aufstand. Nach einer solch netten Ankündigung war ich dermaßen auf den nächsten Redner gespannt, dass ich vergaß, dass er über mich gesprochen hat.
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now. but I'd entirely failed while listening. to the chairman's flattering description of the next speaker. to realize he was talking about me.
Dein Vater wird eine Ankündigung machen.
Your father will make an announcement.
Um Punkt 17.43 Uhr und 30 Sekunden habe ich eine Ankündigung zu machen.
At exactly 5:43 and a half, I have an announcement to make.
Nach dem Stück wird er eine Ankündigung machen, die neue Informationen im Tommy-Drake-Mordfall liefert.
After the number, he will make an announcement. that's going to throw a bombshell into the Tommy Drake murder case.
Mr. Roger MacDonald aus Denver. Repräsentant des Gouverneurs. mit einer sehr wichtigen Ankündigung.
Mr. Roger MacDonald from Denver representative of the territorial governor has a very important announcement.
Sie können nicht einfach ohne Ankündigung aufhören und gehen.
You just can't up and quit me with no notice or anything.
Ich las die Ankündigung vor etwa sechs Monaten auf dem Schiff nach Europa.
I read the announcement in the ship's newspaper, about six months ago.
Albert, hast du die Ankündigung entworfen?
Albert, did you get the notice drawn up?
Was ist mit meiner Ankündigung?
You know, my picture out front.
Das ist eine bezahlte politische Ankündigung. Der Sender, seine Mitarbeiter, Sponsoren, Freunde und Familie teilen keine meiner Ansichten.
This is a paid political announcement, and none of my views have any bearing on the station, network, affiliates, sponsors or their friends or family.
Er möchte sicher die formelle Ankündigung der Verlobung besprechen.
He must be coming to discuss the formal announcement. of your engagement.
Spielt ihre Ankündigung.
Play Sister's introduction.
Letzten Monat beschloss die Gemeinde, d.h., die Kommunisten, ein Haus des Volkes zu errichten. Und, wie Verräter, ohne Ankündigung, fingen sie mit den Arbeiten an. - Und jetzt.
Last month the Town Council, in other words, the Communists decided to use it to build some council houses and the traitors went there and began to dig the foundations, and now.

Nachrichten und Publizistik

Möglicherweise hat die Regierung durch die Ankündigung ernsthafter Bemühungen zur Konsolidierung Deutschlands eigener Staatsfinanzen sogar ein wenig zu den guten Wirtschaftszahlen beigetragen - eine Voraussetzung für das Vertrauen der Investoren.
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany's own public finances - a prerequisite for investor confidence.
AMMAN - Ohne große Ankündigung haben in den vergangenen Monaten keine antiamerikanischen Demonstrationen in der arabischen Welt stattgefunden und es sind auch keine amerikanischen Flaggen verbrannt worden.
AMMAN - Without much fanfare, the past few months have seen no anti-American demonstrations and no burning of American flags across the Arab world.
Das endgültige Versagen, seine Ankündigung durchzusetzen hat Assad ermutigt und gewissermaßen wieder legitimiert.
His ultimate failure to follow through on his proclamation emboldened and, in a way, re-legitimized Assad.
Obgleich diese Ankündigung Proteste aufseiten Indiens hervorrief, waren diese im Vergleich zu früheren Zeiten relativ verhalten.
While the announcement incited Indian protests, they were relatively muted compared to the past.
Die Ankündigung der EZB eines neuen Programms zum Ankauf von Staatsanleihen hat am Markt zu einem Zinsrückgang geführt.
The ECB's announcement of a new program to purchase sovereign bonds has lowered market interest rates.
Rechtsexperten in Washington weisen darauf hin, dass bescheidene Vorbereitungen zum Bau von Raketen- und Radaranlagen nicht gegen den ABM-Vertrag verstoßen und folglich noch keiner Ankündigung durch die USA bedürfen, den Vertrag zu kündigen.
Legal experts in Washington suggest that modest preparations for building missile and radar sites do not violate the ABM-Treaty and so do not yet require a US notice to quit.
Mit der Ankündigung ihrer Entschlossenheit, eine strategische NMD voranzutreiben, haben die USA für politische Turbulenzen gesorgt. Falls größerer Schaden abgewendet werden soll, müssen sie sich mit diesen Turbulenzen befassen.
By announcing its determination to go ahead with a distant NMD, the US has created political turbulence which it must address now if major damage is to be avoided.
Überraschender war die gleichzeitige Ankündigung, dass sie auf dem Devisenmarkt mit dem Ziel intervenieren werde, die Aufwertung des Franken umzukehren.
More surprising was the simultaneous announcement that it was intervening on the foreign-exchange market with the aim of reversing the appreciation of the franc.
Trotzdem hat es Labour der Großen Rezession zu verdanken, dass sie noch im Rennen ist, vor allem angesichts der Ankündigung der Konservativen, die öffentlichen Ausgaben kürzen zu wollen, sobald sie an der Macht sind.
Nevertheless, it is the Great Recession that keeps Labour in contention, particularly in the light of the Conservatives' pledge to start cutting public spending the moment they take power.
Israels Ankündigung nach der Abstimmung bei der UNO, neue Siedlungen zu bauen, hat seine Position weiter geschwächt.
Israel's announcement after the UN vote of new settlements around Jerusalem weakened his standing further.
Die jüngste Ankündigung bilateraler Vereinbarungen zum Klimawandel und zu sauberer Energie durch die Präsidenten beider Länder, Barack Obama und Xi Jinping, zeigt, was sich im besten Fall erreichen lässt.
The recent announcement by Presidents Barack Obama and Xi Jinping of bilateral agreements on climate change and clean energy show the best of what's possible.
Wenn ihre Verbündeten nicht folgsam sind, wie Großbritannien mit seiner Ankündigung, der neuen Asiatischen Investmentbank für Infrastruktur (AIIB) unter chinesischer Führung beizutreten, sollten sie auf scharfe Zurechtweisungen verzichten.
Nor should it issue harsh rebukes to its allies when they do not follow suit, as it did when the United Kingdom announced its intention to join the new China-led Asian Infrastructure Investment Bank.
NEU DELHI - Die Ankündigung Chinas, bereits Ende des Monats den ersten Flugzeugträger vom Stapel zu lassen, führte zu einer Neubewertung der Marineambitionen des Landes.
NEW DELHI - China's announcement that its first aircraft carrier is ready to set sail as early as the end of this month has refocused attention on the country's naval ambitions.
Daher ist seine Ankündigung, für eine Präsidentenwahl mit mehreren Gegenkandidaten zu sorgen, ein wichtiger erster Schritt.
So the announcement that he wants competitive presidential elections is an important first step.

Suchen Sie vielleicht...?