vytvářet Tschechisch
Bedeutung vytvářet Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch vytvářet?
Übersetzungen vytvářet Übersetzung
Wie übersetze ich vytvářet aus Tschechisch?
vytvářet Tschechisch » Deutsch
Synonyme vytvářet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vytvářet?
vytvářet Tschechisch » Tschechisch
Konjugation vytvářet Konjugation
Wie konjugiert man vytvářet in Tschechisch?
vytvářet · Verb
Präsens já vytvářím
Singular
1. Person já vytvářím
2. Person ty vytváříš
3. Person on/ona/ono vytváří
Plural
1. Person my vytváříme
2. Person vy vytváříte
3. Person oni/ony/ona vytváří oni/ony/ona vytvářejí
Sie-Anrede
2. Person vy vytváříte
Futur já budu vytvářet
Singular
1. Person já budu vytvářet
2. Person ty budeš vytvářet
3. Person on/ona/ono bude vytvářet
Plural
1. Person my budeme vytvářet
2. Person vy budete vytvářet
3. Person oni/ony/ona budou vytvářet
Sie-Anrede
2. Person vy budete vytvářet
Vergangenheit já jsem vytvářel
Maskulinum, belebt já jsem vytvářel
Singular
1. Person já jsem vytvářel · vytvářel jsem
2. Person ty jsi vytvářel · vytvářel jsi tys vytvářel · vytvářels
3. Person on vytvářel
Plural
1. Person my jsme vytvářeli · vytvářeli jsme
2. Person vy jste vytvářeli · vytvářeli jste
3. Person oni vytvářeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytvářel · vytvářel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vytvářel
Singular
1. Person já jsem vytvářel · vytvářel jsem
2. Person ty jsi vytvářel · vytvářel jsi tys vytvářel · vytvářels
3. Person on vytvářel
Plural
1. Person my jsme vytvářely · vytvářely jsme
2. Person vy jste vytvářely · vytvářely jste
3. Person ony vytvářely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytvářel · vytvářel jste
Femininum já jsem vytvářela
Singular
1. Person já jsem vytvářela · vytvářela jsem
2. Person ty jsi vytvářela · vytvářela jsi tys vytvářela · vytvářelas
3. Person ona vytvářela
Plural
1. Person my jsme vytvářely · vytvářely jsme
2. Person vy jste vytvářely · vytvářely jste
3. Person ony vytvářely
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytvářela · vytvářela jste
Neutrum já jsem vytvářelo
Singular
1. Person já jsem vytvářelo · vytvářelo jsem
2. Person ty jsi vytvářelo · vytvářelo jsi tys vytvářelo · vytvářelos
3. Person ono vytvářelo
Plural
1. Person my jsme vytvářela · vytvářela jsme
2. Person vy jste vytvářela · vytvářela jste
3. Person ona vytvářela
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytvářelo · vytvářelo jste
Konjuktiv já bych vytvářel
Maskulinum, belebt já bych vytvářel
Singular
1. Person já bych vytvářel · vytvářel bych
2. Person ty bys vytvářel · vytvářel bys
3. Person on by vytvářel · vytvářel by
Plural
1. Person my bychom vytvářeli · vytvářeli bychom
2. Person vy byste vytvářeli · vytvářeli byste
3. Person oni by vytvářeli · vytvářeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytvářel · vytvářel byste
Maskulinum, unbelebt já bych vytvářel
Singular
1. Person já bych vytvářel · vytvářel bych
2. Person ty bys vytvářel · vytvářel bys
3. Person on by vytvářel · vytvářel by
Plural
1. Person my bychom vytvářely · vytvářely bychom
2. Person vy byste vytvářely · vytvářely byste
3. Person ony by vytvářely · vytvářely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytvářel · vytvářel byste
Femininum já bych vytvářela
Singular
1. Person já bych vytvářela · vytvářela bych
2. Person ty bys vytvářela · vytvářela bys
3. Person ona by vytvářela · vytvářela by
Plural
1. Person my bychom vytvářely · vytvářely bychom
2. Person vy byste vytvářely · vytvářely byste
3. Person ony by vytvářely · vytvářely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytvářela · vytvářela byste
Neutrum já bych vytvářelo
Singular
1. Person já bych vytvářelo · vytvářelo bych
2. Person ty bys vytvářelo · vytvářelo bys
3. Person ono by vytvářelo · vytvářelo by
Plural
1. Person my bychom vytvářela · vytvářela bychom
2. Person vy byste vytvářela · vytvářela byste
3. Person ona by vytvářela · vytvářela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytvářelo · vytvářelo byste
Imperativ vytvářej!
ty vytvářej!
my vytvářejme!
vy vytvářejte!
Sätze vytvářet Beispielsätze
Wie benutze ich vytvářet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vy, lid, máte v rukou moc vytvářet stroje, vytvářet štěstí.
Ihr könnt Maschinen bauen und Glück schaffen.
Vy, lid, máte v rukou moc vytvářet stroje, vytvářet štěstí.
Ihr könnt Maschinen bauen und Glück schaffen.
Nebudeš pro sebe vytvářet žádné modly. Nebudeš pro sebe vytvářet žádné modly.
Du sollst dir kein Bildnis machen von dem, was ist.
Nebudeš pro sebe vytvářet žádné modly. Nebudeš pro sebe vytvářet žádné modly.
Du sollst dir kein Bildnis machen von dem, was ist.
Brzo dosáhneme stupně, kdy budeme moci vytvářet nové kolonie.
Wir werden bald neue Kolonien gründen können.
Mohou se přetížit, mohou samy začít vytvářet situace.
Dann übernehmen sie, schaffen Situationen.
Zvukové paprsky by měly vytvářet rezonanční vibraci tam, kde je skála slabá.
Die Klangstrahlen sollten zu einer Mitschwingung führen, an der Schwachstelle dieses Abhangs.
Nemáš moc vytvářet život.
Sie haben nicht die Macht, Leben zu erschaffen.
Musíte vytvářet dobro.
Du musst das Gute schaffen.
Intenzita a frekvence vysílání těchto morbidních telepatických obrazů rapidně stoupá, dokud nezačne vytvářet ten samý depresivní pocit u těch, kteří jsou mu blízko.
Die Intensität und Frequenz dieser morbiden, telepathischen Bilder wuchsen schnell an, bis sie denselben depressiven Gemütszustand bei ihren Nächsten kreierten.
V některých případech je nezbytné vytvářet strach, aby se i ti nejodolnější stali poddajnými a spolupracovali.
Wir haben es in einigen Fällen für nötig befunden, Furcht einzuflößen, den Widerstand zu brechen und die Leute zu zwingen, mit uns zu kooperieren.
Líbí se mu vytvářet smrad!
Die mögen es, wenn es stinkt!
Takže vy ode mne očekáváte, že přistoupím na myšlenku, že neandrtálec. objevil způsob, jak pomocí minerálů vytvářet hudbu?
Und ich soll Ihre These anerkennen, dass der Neandertaler eine Methode gefunden hat, mittels Mineralien Musik zu machen?
A nádherné. Podmořská civilizace schopná vytvářet fantastickou architekturu.
Wird sie blockiert, dann fließt die Lava auf die Seite.
Nachrichten und Publizistik
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Überdies könnten eine Vertiefung der Finanzmärkte und die Förderung der Inklusivität das Wachstum des privaten Sektors beschleunigen und damit mehr Chancen eröffnen.
Nové státy mohou se svými někdejšími okupanty vytvářet stejně plodné vztahy, jako vybudovala Francie s Německem - jde o vztah založený na rovnosti a oboustranných zájmech.
Neue Nationen können zu ihren ehemaligen Besatzern eine ähnlich fruchtbare Beziehung aufbauen wie Frankreich zu Deutschland - eine Beziehung, die auf Gleichberechtigung und wechselseitigen Interessen beruht.
Lídry zřejmě nerozvíjíme, spíš pomáháme vytvářet podmínky, které probouzí schopnost vést.
Vielleicht entwickeln wir Führungspersönlichkeiten nicht, sondern fördern eher die Bedingungen unter denen sich ihre Führungsqualitäten herausbilden.
Jaké zdroje budou vytvářet moc?
Was für Ressourcen bringen Macht hervor?
Válka o rozpočet nevytváří žádnou shodu na nápravě americké infrastruktury, ale začíná vytvářet názor, že Afghánistán a Pákistán se ani zdaleka nenacházejí mezi ústředními národními zájmy USA.
Im Haushaltskrieg gibt es keine Aussicht auf einen Konsens für die Herrichtung der amerikanischen Infrastruktur, aber langsam breitet sich die Ansicht aus, dass Afghanistan und Pakistan nicht zu den Kerninteressen der USA gehören.
Konkrétně USA nedostatečně investují do tří hlavních oblastí, které zemím pomáhají vytvářet a udržovat pracovní místa s vysokými mzdami: do dovedností a odborné přípravy, infrastruktury a výzkumu a vývoje.
Im Besonderen investieren die USA zu wenig in drei zentralen Bereichen, die Länder dabei unterstützen, hochbezahlte Arbeitsplätze zu schaffen und zu erhalten: Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung.
Jsme schopni vytvářet trvale udržitelné, spravedlivé a ohleduplné politické systémy, ekonomiky a společnosti.
Tatsächlich sind wir in der Lage, nachhaltige, gerechte und fürsorgliche politische Systeme, Volkswirtschaften und Gesellschaften zu errichten.
Je to jeden ze způsobů, jimiž lídři pomáhají vytvářet společné cíle a burcovat ke společné akci.
Das ist eine Möglichkeit, wie Führungspersönlichkeiten dazu beitragen, gemeinsame Ziele zu schaffen und gemeinsames Handeln anzuregen.
Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
První zásada makroekonomické politiky tedy zní tak, že jelikož pouze vláda může vytvářet finanční aktiva vysoké bonity, jichž je během deprese nedostatek, je jejím úkolem tak činit.
Der erste Grundsatz makroökonomischer Politik ist daher, dass - weil nur der Staat die in einer Depression in unzureichender Menge vorhandenen hochwertigen Finanzwerte schaffen kann - es Aufgabe der Regierung ist, das zu tun.
Prvním krokem je ale začít vytvářet v regionu podmínky, které tam k životu a práci budou přitahovat Rusy.
Der erste Schritt ist jedoch, in der Region Bedingungen zu schaffen, die das Leben und Arbeiten dort für Russen attraktiv machen.
Ovšem dohoda o protibalistických raketách z roku 1972 zakazuje oběma zemím na dobu neurčitou vytvářet a používat jakékoli systémy národní obrany proti jadernému útoku.
Der ABM-Vertrag von 1972 verbietet jedoch für alle Zeiten Systeme, die die beiden Länder gegen einen solchen Atomangriff schützen.
Trh s deriváty nemovitostí, který může pomoci tato rizika vyrovnávat, se teprve začíná vytvářet.
Ein Markt für Immobilienderivate, der helfen könnte, diese Risiken auszugleichen, entwickelt sich erst ganz allmählich.
Aby mohla americká ekonomika vytvářet deficity na účet zbytku světa, musí být jiné země ochotny vyčlenit pro ni vyvažující přebytek úspor.
Damit die US-Wirtschaft Defizite gegenüber der restlichen Welt auflaufen lassen kann, müssen andere Länder bereit sein, eine entsprechende Menge ihrer Ersparnisse zur Verfügung zu stellen.