Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB uznat IMPERFEKTIVES VERB uznávat

uznávat Tschechisch

Übersetzungen uznávat Übersetzung

Wie übersetze ich uznávat aus Tschechisch?

Synonyme uznávat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uznávat?

Konjugation uznávat Konjugation

Wie konjugiert man uznávat in Tschechisch?

uznávat · Verb

Sätze uznávat Beispielsätze

Wie benutze ich uznávat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Všude budou zIočinci, které budou chlapci ctít, uznávat, obdivovat a napodobovat.
Kriminelle an allen Seiten, zu denen meine Jungs aufblicken, sie verehren und versuchen, sie nachzumachen.
Musíme je uznávat a respektovat.
Und ich respektiere sie.
Ale jen když budou uznávat čestní muži a ženy.
Jedoch nur, wenn die Menschen es respektieren.
Neměli jste jim to uznávat!
Das würde ich nicht tun!
Swanney nás naučil uznávat a respektovat státní zdravotní péči. jelikož to byl zdroj mnoha našich potřeb.
Swanney lehrte uns die Krankenkasse lieben, Hauptquelle unseres Stoffs.
Abys je přestala uznávat a začala s nimi bojovat?
Damit Sie aufhören, sie zu akzeptieren und endlich zurückschlagen?
Nedokáže pochopit nebo uznávat jakoukoli vyšší autoritu.
Er ist nicht fähig, eine höhere Macht zu verstehen oder anzuerkennen.
Bylo příliš složité tomu rozumět nebo dokonce uznávat.
Es ist sehr verwirrend, sich dazu zu bekennen und es zu verstehen.
Proč by měli uznávat jako krále?
Warum sollte man dich als König achten?
Ale musíme ho začít uznávat.
Nun, eins mussen wir zugeben. Ha?
Nikdo se o nějak zvlášť nezajímal, ale od toho dne si začali všímat, mého oblečení, šperků. začali uznávat.
Sie ließen mich in Ruhe, und ich konnte Schmuck und schicke Klamotten tragen, ohne belästigt zu werden.
Catherine by měla uznávat.
Catherine muss Dich respektieren.
A pak nás budou konečně uznávat!
Und sie werden uns endlich respektieren!
A jako každý umělec, který chce být tím nejlepším pro bylo vždy důležité uznávat a uctívat ty, kteří tady byli přede mnou.
Und wie jeder Künstler, der so gut wie nur möglich sein will, war es mir immer wichtig, diejenigen zu ehren und zu würdigen, die vor uns gewirkt haben.

Nachrichten und Publizistik

Studenti by měli skoncovat s velkými obavami, ponořit se do milovaného oboru a naučit se uznávat lidi, kteří se v něm pohybují.
Die Studenten sollten aufhören, sich derartige Sorgen zu machen und sich stattdessen in Bereiche vertiefen, die ihnen liegen und lernen, die in diesen Bereichen arbeitenden Personen zu schätzen.
Současně s tím by se však měli zaměřit i na reformu a urychlení bankrotových procedur, aby se ztráty mohly uznávat rychleji a předlužené domácnosti mohly začít nanovo, místo aby měly léta svázané ruce.
Sie sollten sich jedoch auch auf eine Überarbeitung und Verkürzung der Konkursverfahren konzentrieren, sodass Verluste schneller realisiert werden und überschuldete Haushalte neu anfangen können, statt auf Jahre hinaus an ihre Schulden gefesselt zu sein.
Činitele, který v takové vysoké funkci setrvá déle než těchto dvacet let, by mezinárodní společenství automaticky přestalo uznávat.
Jeder Regierungschef, der länger als zwei Jahrzehnte im Amt ist, würde automatisch die internationale Anerkennung verlieren.
Jakmile vyšly najevo přínosy globalizace a zároveň začalo být evidentní, jaké škody napáchala politika soběstačnosti, začali politici na Východě uznávat, že jejich antiglobalizační postoj byl chybou.
Als die Vorteile der Globalisierung offenkundig und zugleich die durch die Autarkiepolitik verursachten Schäden deutlich wurden, erkannten die Politiker im Osten, dass ihre globalisierungsfeindliche Haltung ein Fehler gewesen war.
Konzervativci a reformisté se tedy shodují, že práva ostatních by se měla uznávat a zachovávat.
Konservative und Reformer sind sich also einig, dass die Rechte anderer zu achten und zu bewahren sind.
Co se obchodní stránky týče, významné mezinárodní těžební společnosti začaly uznávat význam a nezbytnost větší transparentnosti.
Auf der Seite der Wirtschaft haben große internationale Rohstoffunternehmen den Wert und die Notwendigkeit größerer Transparenz erkannt.
Z populistického pohledu to dává naprostý smysl: proč by měli uznávat meze své moci, když zastupují pravou vůli lidu?
Aus der populistischen Sicht hat das durchaus Sinn: Warum sollen sie die Kontrolle ihrer Macht hinnehmen, wenn sie doch den authentischen Willen der Menschen vertreten?
Nejvýznamnější ovšem je, že ohraničený model medicíny musí uznávat stárnutí a smrt jako součást životního cyklu člověka, nikoliv jako nějaký druh choroby, jíž se předejít.
Am wichtigsten ist aber, dass umgrenzte Medizinvorstellungen Altern und Tod des Menschen als Teil seines Lebenszyklus akzeptieren müssen, und sie nicht als irgendwie umgehbare Zustände ansehen.
-li být taková dohoda životaschopná, musí uznávat legitimní potřebu určité regulace.
Um realisierbar zu sein, müsste ein solches Abkommen das legitime Bedürfnis nach einem gewissen Maß an Regulierung anerkennen.
Návyk na politický úřad je vždycky znepokojivý, neboť demokracie se proměňují v autokracie tehdy, když lídři přestávají uznávat meze své moci.
Die Sucht nach dem politischen Amt ist immer bedenklich, da Demokratien sich in Autokratien verwandeln, wenn ihre Führer aufhören, die Grenzen ihrer Macht anzuerkennen.
Po pravdě řečeno si také polští a italští přistěhovalci prošli obdobím pronásledování a diskriminace, než je francouzská společnost začala uznávat.
Natürlich litten auch Einwanderer aus Polen und Italien unter Schikanen und Diskriminierung, bevor sie von der französischen Gesellschaft anerkannt wurden.

Suchen Sie vielleicht...?