PERFEKTIVES VERB
schválit
IMPERFEKTIVES VERB
schvalovat
schvalovat Tschechisch
Bedeutung schvalovat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch schvalovat?
schvalovat
Übersetzungen schvalovat Übersetzung
Wie übersetze ich schvalovat aus Tschechisch?
schvalovat Tschechisch » Deutsch
Synonyme schvalovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu schvalovat?
schvalovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation schvalovat Konjugation
Wie konjugiert man schvalovat in Tschechisch?
schvalovat · Verb
Präsens já schvaluji
Singular
1. Person já schvaluji já schvaluju
2. Person ty schvaluješ
3. Person on/ona/ono schvaluje
Plural
1. Person my schvalujeme
2. Person vy schvalujete
3. Person oni/ony/ona schvalují oni/ony/ona schvalujou
Sie-Anrede
2. Person vy schvalujete
Futur já budu schvalovat
Singular
1. Person já budu schvalovat
2. Person ty budeš schvalovat
3. Person on/ona/ono bude schvalovat
Plural
1. Person my budeme schvalovat
2. Person vy budete schvalovat
3. Person oni/ony/ona budou schvalovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete schvalovat
Vergangenheit já jsem schvaloval
Maskulinum, belebt já jsem schvaloval
Singular
1. Person já jsem schvaloval · schvaloval jsem
2. Person ty jsi schvaloval · schvaloval jsi tys schvaloval · schvalovals
3. Person on schvaloval
Plural
1. Person my jsme schvalovali · schvalovali jsme
2. Person vy jste schvalovali · schvalovali jste
3. Person oni schvalovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste schvaloval · schvaloval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem schvaloval
Singular
1. Person já jsem schvaloval · schvaloval jsem
2. Person ty jsi schvaloval · schvaloval jsi tys schvaloval · schvalovals
3. Person on schvaloval
Plural
1. Person my jsme schvalovaly · schvalovaly jsme
2. Person vy jste schvalovaly · schvalovaly jste
3. Person ony schvalovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste schvaloval · schvaloval jste
Femininum já jsem schvalovala
Singular
1. Person já jsem schvalovala · schvalovala jsem
2. Person ty jsi schvalovala · schvalovala jsi tys schvalovala · schvalovalas
3. Person ona schvalovala
Plural
1. Person my jsme schvalovaly · schvalovaly jsme
2. Person vy jste schvalovaly · schvalovaly jste
3. Person ony schvalovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste schvalovala · schvalovala jste
Neutrum já jsem schvalovalo
Singular
1. Person já jsem schvalovalo · schvalovalo jsem
2. Person ty jsi schvalovalo · schvalovalo jsi tys schvalovalo · schvalovalos
3. Person ono schvalovalo
Plural
1. Person my jsme schvalovala · schvalovala jsme
2. Person vy jste schvalovala · schvalovala jste
3. Person ona schvalovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste schvalovalo · schvalovalo jste
Konjuktiv já bych schvaloval
Maskulinum, belebt já bych schvaloval
Singular
1. Person já bych schvaloval · schvaloval bych
2. Person ty bys schvaloval · schvaloval bys
3. Person on by schvaloval · schvaloval by
Plural
1. Person my bychom schvalovali · schvalovali bychom
2. Person vy byste schvalovali · schvalovali byste
3. Person oni by schvalovali · schvalovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste schvaloval · schvaloval byste
Maskulinum, unbelebt já bych schvaloval
Singular
1. Person já bych schvaloval · schvaloval bych
2. Person ty bys schvaloval · schvaloval bys
3. Person on by schvaloval · schvaloval by
Plural
1. Person my bychom schvalovaly · schvalovaly bychom
2. Person vy byste schvalovaly · schvalovaly byste
3. Person ony by schvalovaly · schvalovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste schvaloval · schvaloval byste
Femininum já bych schvalovala
Singular
1. Person já bych schvalovala · schvalovala bych
2. Person ty bys schvalovala · schvalovala bys
3. Person ona by schvalovala · schvalovala by
Plural
1. Person my bychom schvalovaly · schvalovaly bychom
2. Person vy byste schvalovaly · schvalovaly byste
3. Person ony by schvalovaly · schvalovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste schvalovala · schvalovala byste
Neutrum já bych schvalovalo
Singular
1. Person já bych schvalovalo · schvalovalo bych
2. Person ty bys schvalovalo · schvalovalo bys
3. Person ono by schvalovalo · schvalovalo by
Plural
1. Person my bychom schvalovala · schvalovala bychom
2. Person vy byste schvalovala · schvalovala byste
3. Person ona by schvalovala · schvalovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste schvalovalo · schvalovalo byste
Imperativ schvaluj!
ty schvaluj!
my schvalujme!
vy schvalujte!
Sätze schvalovat Beispielsätze
Wie benutze ich schvalovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nemusí nic schvalovat.
Nicht er ist dafür verantwortlich.
Dokonce jim dáváme právo schvalovat veškerý nežidovský personál.
Wir gewähren ihnen das Privileg, nichtjüdische Mitarbeiter auszuwählen.
Právo schvalovat scénáře.
Sie hat mehr Geld, als sie ausgeben kann.
Jak mohu schvalovat zákon, v který nevěřím? Jak bych mohl někoho vést?
Der die Fähigkeit zur Selbsttäuschung nicht besitzt, diese wesentlichste Eigenschaft, wenn man andere führen will.
Vaši činnost tady nemohu schvalovat.
Ihre Angelegenheiten hier sind beendet.
Schvalovat?
Gutheißen?
Friende, nemohu schvalovat tohle násilí a ničení.
Freund, ich kann Gewalt und Zerstörung nicht gutheißen.
Můžeme tady sedět celý den, mluvit, schvalovat rozhodnutí, chytře řečnit, ale nevyžene to jediného římského vojáka!
Wir können hier den ganzen Tag verquatschen. aber das juckt keinen einzigen römischen Soldaten.
Můžeme tady celý den sedět a mluvit, schvalovat rezoluce, tvořit chytré projevy, ale tím nehneme ani jedním Římským vojákem.
Wir können hier den ganzen Tag verquatschen. aber das juckt keinen einzigen römischen Soldaten.
Mám udržet vládní soukolí v chodu, takže takové akce nemohu schvalovat.
Ich habe die Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die Regierungs- geschäfte laufen. Ich könnte unmöglich eine solche Aktion gutheißen.
Vše se musí prodebatovat, schvalovat, hodnotit.
Alles muss diskutiert werden und akzeptiert und wieder verworfen.
Moje práce je schvalovat vše na základně.
Und ich muss hier alles genehmigen.
Nadále budu všechna tvá rozhodnutí schvalovat já.
Ab sofort werde ich vorher gefragt.
To je nechutná hra. Jak to proboha můžeš schvalovat?
Das ist ein widerliches Spiel.
Nachrichten und Publizistik
Aby se předešlo zneužívání peněz, veškeré národní investiční projekty by měla schvalovat Evropská komise.
Um den Missbrauch der Gelder zu verhindern, sollte die Europäische Kommission sämtliche nationalen Investitionsprojekte gründlich prüfen.
Navíc je Keňa jednou z několika málo afrických zemí s robustním regulačním rámcem, který dokáže nové odrůdy plodin hodnotit a schvalovat.
Darüber hinaus ist Kenia eines der wenigen afrikanischen Länder mit einem starken regulatorischen Rahmenwerk, im Rahmen dessen neue Pflanzensorten getestet und freigegeben werden können.
Avšak i další demokratické země je třeba přesvědčit. Akci přece budou schvalovat mezinárodní orgány.
Andere Demokratien müssen ebenso überzeugt werden; in der Tat müssen die Maßnahmen die Zustimmung internationaler Organe erhalten.
Před projevy antiamerikanismu nebudou chráněny ani imunní nejen vlády, ale ani jednotlivci, kteří z dobrých důvodů nejsou ochotni schvalovat radikální agentu teroristů.
Äußerungen des Antiamerikanismus werden Regierungen oder Einzelpersonen, die aus gutem Grund nicht bereit sind, die radikalen Ziele der Terroristen zu unterstützen, weder Schutz noch Immunität bieten.
Nikdo nebude s USA seriózně vyjednávat, pokud Kongresu zůstane možnost svévolně schvalovat pozměňovací návrhy.
Niemand wird ernsthaft mit den USA verhandeln, wenn der Kongress nach Gutdünken Änderungen einfügen kann.
Kritizovat izraelskou strategii jako pomýlenou neznamená schvalovat počínání Hamásu či Hizballáhu nebo upírat Izraeli právo na sebeobranu.
Kritik an der Strategie Israels heißt nicht, die Taten von Hammas und Hisbollah zu beschönigen oder Israels Recht auf Selbstverteidigung infrage zu stellen.
Schvalovat nekonvenční měnové politiky je bezpochyby totéž jako říkat, že je přijatelné pokřivovat ceny aktiv, jestliže existují jiné domácí tlaky omezující růst.
Unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen gutzuheißen ohne diese zu hinterfragen, ist gleichbedeutend damit, zu sagen, dass es vertretbar ist, Vermögenspreise zu verzerren, wenn es andere Wachstumshemmnisse im Inland gibt.
Nové finanční produkty je tudíž nezbytné před prodejem registrovat a schvalovat příslušnými orgány.
Deshalb müssen neue Finanzprodukte vor ihrem Verkauf von entsprechenden Stellen registriert und genehmigt werden.
Třebaže pravomoc schvalovat či odvolávat vládu vyplývá z Amsterdamské smlouvy, která byla ratifikována v roce 1997, Evropský parlament jí nevyužil - až do nynějška.
Obwohl die Befugnis, eine Regierung in oder aus ihrem Amt zu wählen, aus dem im Jahr 1997 ratifizierten Vertrag von Amsterdam stammt, hat das Europäische Parlament nie davon Gebrauch gemacht - zumindest bis jetzt nicht.
Místo toho se zde objevuje pokušení pokládat Usámu bin Ládina za jistý druh násilného Robina Hooda, jehož činy sice nelze oficiálně schvalovat, ale zároveň pomohly v Arabech znovu probudit pocit hrdosti a důstojnosti.
Vielmehr besteht die Versuchung, Osama bin Laden als eine Art gewaltsamen Robin Hood zu sehen, dessen Aktionen zwar offiziell nicht geduldet werden können, die ihnen aber halfen, ein Gefühl des arabischen Stolzes und der Würde wiederzufinden.
Takovou budoucnost by nikdo z nás neměl schvalovat.
Dies ist nicht die Art Zukunft, die irgendeiner von uns befürworten sollte.
V prvé řadě se ovšem nová Rada (ukrajinský parlament) pustí do práce a bude schvalovat zákony a monitorovat vládu, nikoli rozlamovat rozpočet mezi zkorumpované klany.
Vor allem aber wird sich die Rada (das ukrainische Parlament) mit Gesetzgebung und der Überwachung der Regierungsarbeit befassen und nicht das Budget unter den korrupten Clans aufteilen.
Progruzínská politika by neměla schvalovat nacionalismus.
Eine pro-georgische Politik sollte Nationalismus daher nicht tolerieren.
Suchen Sie vielleicht...?
schvalovací |
schvalování |
schvalující |
schválený |
schvácený |
schválení |
schválnost |
schválit hlasováním |
schválí |
schválně |
schválný |
schválen