nazývat Tschechisch
Bedeutung nazývat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch nazývat?
nazývat
Übersetzungen nazývat Übersetzung
Wie übersetze ich nazývat aus Tschechisch?
Synonyme nazývat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nazývat?
Konjugation nazývat Konjugation
Wie konjugiert man nazývat in Tschechisch?
nazývat · Verb
Präsens já nazývám
Singular
1. Person já nazývám
2. Person ty nazýváš
3. Person on/ona/ono nazývá
Plural
1. Person my nazýváme
2. Person vy nazýváte
3. Person oni/ony/ona nazývají
Sie-Anrede
2. Person vy nazýváte
Futur já budu nazývat
Singular
1. Person já budu nazývat
2. Person ty budeš nazývat
3. Person on/ona/ono bude nazývat
Plural
1. Person my budeme nazývat
2. Person vy budete nazývat
3. Person oni/ony/ona budou nazývat
Sie-Anrede
2. Person vy budete nazývat
Vergangenheit já jsem nazýval
Maskulinum, belebt já jsem nazýval
Singular
1. Person já jsem nazýval · nazýval jsem
2. Person ty jsi nazýval · nazýval jsi tys nazýval · nazývals
3. Person on nazýval
Plural
1. Person my jsme nazývali · nazývali jsme
2. Person vy jste nazývali · nazývali jste
3. Person oni nazývali
Sie-Anrede
2. Person vy jste nazýval · nazýval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem nazýval
Singular
1. Person já jsem nazýval · nazýval jsem
2. Person ty jsi nazýval · nazýval jsi tys nazýval · nazývals
3. Person on nazýval
Plural
1. Person my jsme nazývaly · nazývaly jsme
2. Person vy jste nazývaly · nazývaly jste
3. Person ony nazývaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste nazýval · nazýval jste
Femininum já jsem nazývala
Singular
1. Person já jsem nazývala · nazývala jsem
2. Person ty jsi nazývala · nazývala jsi tys nazývala · nazývalas
3. Person ona nazývala
Plural
1. Person my jsme nazývaly · nazývaly jsme
2. Person vy jste nazývaly · nazývaly jste
3. Person ony nazývaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste nazývala · nazývala jste
Neutrum já jsem nazývalo
Singular
1. Person já jsem nazývalo · nazývalo jsem
2. Person ty jsi nazývalo · nazývalo jsi tys nazývalo · nazývalos
3. Person ono nazývalo
Plural
1. Person my jsme nazývala · nazývala jsme
2. Person vy jste nazývala · nazývala jste
3. Person ona nazývala
Sie-Anrede
2. Person vy jste nazývalo · nazývalo jste
Konjuktiv já bych nazýval
Maskulinum, belebt já bych nazýval
Singular
1. Person já bych nazýval · nazýval bych
2. Person ty bys nazýval · nazýval bys
3. Person on by nazýval · nazýval by
Plural
1. Person my bychom nazývali · nazývali bychom
2. Person vy byste nazývali · nazývali byste
3. Person oni by nazývali · nazývali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste nazýval · nazýval byste
Maskulinum, unbelebt já bych nazýval
Singular
1. Person já bych nazýval · nazýval bych
2. Person ty bys nazýval · nazýval bys
3. Person on by nazýval · nazýval by
Plural
1. Person my bychom nazývaly · nazývaly bychom
2. Person vy byste nazývaly · nazývaly byste
3. Person ony by nazývaly · nazývaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste nazýval · nazýval byste
Femininum já bych nazývala
Singular
1. Person já bych nazývala · nazývala bych
2. Person ty bys nazývala · nazývala bys
3. Person ona by nazývala · nazývala by
Plural
1. Person my bychom nazývaly · nazývaly bychom
2. Person vy byste nazývaly · nazývaly byste
3. Person ony by nazývaly · nazývaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste nazývala · nazývala byste
Neutrum já bych nazývalo
Singular
1. Person já bych nazývalo · nazývalo bych
2. Person ty bys nazývalo · nazývalo bys
3. Person ono by nazývalo · nazývalo by
Plural
1. Person my bychom nazývala · nazývala bychom
2. Person vy byste nazývala · nazývala byste
3. Person ona by nazývala · nazývala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste nazývalo · nazývalo byste
Imperativ nazývej!
ty nazývej!
my nazývejme!
vy nazývejte!
Sätze nazývat Beispielsätze
Wie benutze ich nazývat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nežije takový člověk, který by mohl nazývat Fireflyho chudákem.
Keiner nennt einen Firefly einen Emporkömmling!
Chci říct, dokud to trvalo. Všechny krásné věci musí skončit. a tak hádám, že můžeme takto nazývat tento den.
Alle schönen Dinge müssen enden, also können wir wohl auch Schluss machen.
Nikdo nebude nazývat Aloysia Gogartyho zlodějem aut.
Niemand nennt Aloyious Gogarty einen Dieb!
Pane Carvere, takhle toho muže nesmíte nazývat.
Ah, Komitadschi.
Nazývat tuto božskou manu polévkou je podceňování.
Eine Untertreibung, diese Ambrosia Suppe zu nennen.
Vzdej se věrnosti tomu mrtvému židovi, který se opovážil nazývat se králem.
Widerruft Eure Treue zu diesem toten Juden, der es wagte, sich König zu nennen!
Opovažuješ se nazývat císařem.
Ihr wagt es, Euch einen Kaiser zu nennen!
Mě tak nikdo nazývat nemohl.
Keiner hat mich je so genannt.
Jak se můžete nazývat křesťany a zároveň svým mlčením chránit ty vrahy?
Wie könnt ihr euch Christen nennen, wenn ihr einen Mörder deckt?
Nutí nás to dělat si ze strachu modlu a nazývat ji Bohem.
Wir müssen aus unserer Angst ein Idol machen. und dieses Idol dann Gott nennen.
Podívej, Sidney. Jsi synem mé sestry, ale to ti nedává právo nazývat mě lhářem.
Sidney, du bist der Sohn meiner Schwester, aber das gibt dir nicht das Recht, mich einen Lügner zu nennen.
Vy se ještě odvažujete nazývat se potomky Mohamedovými?
Wo sind eure Krieger? Wie könnt ihr es wagen, euch Söhne des Propheten zu nennen?
Nikdo mě tu však nesmí nazývat lhářem.
Aber niemand darf mich einen Lügner nennen.
Pokud to, vy lidi, chcete nazývat zastaralým.
In diesem Beruf bin ich tätig.
Nachrichten und Publizistik
Na této šachovnici je síla chaoticky distribuována mezi nestátní aktéry a nemá smysl nazývat tento svět unipolárním či multipolárním.
Auf diesem Brett verteilt sich die Macht chaotisch auf nichtstaatliche Akteure, und es hat keinen Sinn, diese Welt als unipolar oder multipolar zu bezeichnen.
Na úspěsné tažení americké kultury světem je proto třeba nahlížet z více stran. Nesmíme ji démonizovat, nazývat ji surovým imperialismem, ale ani slepě oslavovat její osvobozující potenciál.
Anstatt die amerikanische Kultur als derbe Form von Imperialismus zu dämonisieren oder nur ihre befreiende Wirkung in den Vordergrund zu stellen, ist es angebracht ihren Vormarsch etwas differenzierter zu betrachten.
Transformace, která trvá dvě desítky let, během nichž se ohromně rozšíří chudoba a nerovnost, neboť zbohatne nepočetná skupina, se nemůže nazývat vítězstvím kapitalismu ani demokracie.
Eine Übergangsphase, die zwei Jahrzehnte dauert und während der Armut und Ungleichheit enorm anwachsen, während einige wenige reich werden, kann man nicht als einen Sieg des Kapitalismus und der Demokratie bezeichnen.
Pro sebe si nicméně dělám závěr, že bych měl současné dění přestat nazývat Menší hospodářskou krizí.
Trotzdem ist meine Schlussfolgerung, dass ich die aktuelle Episode nicht länger kleine Depression nennen kann.
To přináší další otázku: můžete ji nazývat transparentností, anebo soukromím.
Und das führt zu einem anderen Problem: man kann es Transparenz nennen oder Datenschutz.