Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

uskupení Tschechisch

Synonyme uskupení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uskupení?

uskupení Tschechisch » Tschechisch

skupina seskupení

Deklination uskupení Deklination

Wie dekliniert man uskupení in Tschechisch?

uskupení · Substantiv

+
++

Sätze uskupení Beispielsätze

Wie benutze ich uskupení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Senzory hlásí několik uskupení domorodců.
Sensoren erkennen Gruppierungen von Eingeborenen.
Mezinárodní osvobozenecké armády, zřejmě nového bojového uskupení.
Die Internationale Freiheitsarmee, das ist offenbar eine neue Stadtguerilla.
Ohromné vojenské uskupení obrněných divizí. řízené střely a plovoucí pevnosti, doprovázené čtyřnásobným navýšením. počtu dálkově řízených raketových bomb. namířené na nejhustěji obydlené oblasti v Airstrip One..
Ein riesiges Aufkommen an Panzerdivisionen und Geschützen, zusammen mit einer vierfachen Anzahl von Raketensprengköpfen, bedrohen die am dichtesten bevölkerten Gebiete von Luftstützpunkt Eins.
Byla hlášena obrovská vojenská uskupení v Saharské poušti. sektory 17 a 18 válečné zóny.
Ein riesiges Militäraufkommen wird in der Sahara gemeldet, in Sektoren 17 und 18 des Kriegsgebiets.
V Saharské poušti byla hlášena obrovská vojenská uskupení. v sektorech 17 a 18 válečných zón.
Ein riesiges Militäraufkommen steht in der Sahara, in Sektoren 17 und 18 des Kriegsgebiets.
Vstup do těch kaňonů bylo uskupení nazvané Thorova dvojčata.
Es gab russische U-Boote mit hoher Fahrt beim Reykjanes-Rücken.
Než se věci chopili dva právníci Green Fundu různé společnosti asociace a uskupení vytvořily bludiště, ve kterém se Mattiece ztratil.
Als die Green-Fund-Anwälte sich beide einschalten, bilden die Joint Ventures aus Kommanditgesellschaften und Körperschaften ein Firmengeflecht, das Mattiece unsichtbar macht.
Toto uskupení by rádo vyjádřilo nejhlubší vděčnost panu Lexi Luthorovi. za jeho štědrou nabídku. Ale pevně věříme, že vesmírná stanice by měla pokračovat, jak bylo původně v plánu.
Das Gremium möchte Mr. Lex Luthor seinen größten Dank für sein großzügiges Angebot aussprechen, aber es ist unser fester Glaube, dass das Projekt weitergeführt wird, wie ursprünglich geplant.
No. Kurlanská civilizace věřila, že jednotlivec je uskupení dalších jednotlivců.
Will. die kurlanische Zivilisation glaubte, dass ein Individuum immer eine Gemeinschaft von Individuen wäre.
Svatý muž musí být nějaké uskupení kamenů nebo hor.
Der heilige Mann muss eine Felsformation oder ein Berg sein.
Toto uskupení je velice příjemné, spinkalo se mi báječně.
Oh, nein, dieses Aggregat ist besonders nett. Eines meiner liebsten.
Veškeré uskupení věcí na místech činu. je jen úvod do mistrovství perspektivy.
Alle Kunstgriffe am Tatort sind wie eine Anleitung zur Beherrschung der Perspektive.
Rozprášili jsme je na daleko menší a neškodnejší uskupení, než když jsme sem dorazili.
Der Feind ist dank uns sehr viel unbedeutender und machtloser als bei unserer Ankunft.
Stvořili jsme toto uskupení, abychom využili našeho bohatství a moci k ochraně toho tajemství, ne k jeho odhalení.
Diese Gruppe soll das Geheimnis schützen, nicht preisgeben.

Nachrichten und Publizistik

Přesto většina regionálních uskupení dodnes zůstává příliš slabá na to, aby mohla řešit palčivé problémy svých členů.
Und doch sind die meisten regionalen Gruppierungen bis zum heutigen Tag zu schwach, um die drängenden Probleme ihrer Mitglieder zu lösen.
Bude-li ústava odmítnuta, Britové, kteří se rozhodli zůstat mimo toto uskupení, možná zjistí, že se vmanévrovali do ještě odlehlejšího okruhu Evropy.
Wenn die Verfassung abgelehnt wird, stellen die Briten unter Umständen fest, dass sie sich durch ihre Entscheidung, außerhalb dieser Gruppierung zu bleiben, in eine sogar noch weiter außen gelegene Peripherie manövriert haben.
Za stavu chaosu, jemuž by Egypt mohl čelit, kontrolu nad vládou často získá nejlépe organizované a nejbezohlednější uskupení.
Unter chaotischen Umständen, so wie sie auf Ägypten zukommen könnten, erlangen häufig die bestorganisierten und rücksichtslosesten Gruppen die Kontrolle über die Regierung.
Islamisté nejsou ani okrajové politické uskupení, ani teroristická jednotka.
Die Islamisten sind weder eine politische Randerscheinung noch eine Terrorvereinigung.
Především je zapotřebí mezinárodních organizací a uskupení, jež budou neustále ostražité vůči rizikům neliberálních demokracií.
Vor allem erfordert es internationale Agenturen und Gruppierungen, die wachsam bleiben im Hinblick auf die Gefahren illiberaler Demokratien.
V Itálii platí zvláštní pravidlo, které zaručuje uskupení, jež získalo jen o hrstku hlasů více než ostatní, prémii v podobě několika desítek křesel v dolní komoře.
In Italien sorgt eine merkwürdige Regel dafür, dass die Gruppierung, die eine Handvoll mehr Stimmen als die andere hat, einen Bonus von mehreren Dutzend Sitzen im Unterhaus bekommt.
Existuje i mnoho dalších uskupení.
Es gibt noch viele andere Gruppierungen.
Mezinárodní uskupení, které by dohlíželo na efektivitu FSB, (zatím) neexistuje.
Es gibt (noch) keine internationale Gruppe, die die Wirksamkeit des FSB prüft.
Mělo by mít takové nové uskupení sekretariát, který by prezentoval společné návrhy, anebo by se mělo spoléhat výlučně na jednání národních představitelů?
Sollte eine derartige neue Gruppe über ein Sekretariat verfügen, um gemeinsame Vorschläge zu präsentieren, oder sollte sie sich allein auf die Treffen der nationalen Funktionäre verlassen?
Americké vojenské síle se dnes nemůže postavit žádná jednotlivá země ani žádné uskupení zemí.
Heutzutage kann kein einz iges Land oder ein Zusammenschluss von Nationen der Militärmacht der USA das Wasser reichen.
Jedná se o mezistátní uskupení 30 zemí založené před bezmála půlstoletím a Švýcarsko je členem.
Bei ihr handelt es sich um eine multinationale Gruppierung von 30 Ländern, die vor beinahe einem halben Jahrhundert gegründet wurde und der die Schweiz als Mitglied angehört.
Sešelj dlouhá léta prosazoval extrémní srbský nacionalismus a vedl parlamentní uskupení v bojích o rozpad Jugoslávie.
Seit Jahren verfocht er einen extremen serbischen Nationalismus und führte in den jugoslawischen Desintegrationskriegen paramilitärische Formationen an.
Zcela přinejmenším nová strategie přiznává, že nejvážnější výzva pro stabilitu v nejbližším období pochází obecně od miličních uskupení, zejména od Mahdího armády.
Zumindest erkennt die neue Strategie an, dass die größte Bedrohung für die Stabilität - kurzfristig betrachtet - von den Milizen im Allgemeinen und der Mahdi-Armee im Besonderen ausgeht.
Včely dělnice nepomáhají nějakému starému uskupení včel, nýbrž chrání svůj roj.
Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen; sie schützten ihren Bienenstock.

Suchen Sie vielleicht...?