PERFEKTIVES VERB
proniknout
IMPERFEKTIVES VERB
pronikat
proniknout Tschechisch
Bedeutung proniknout Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch proniknout?
proniknout
Übersetzungen proniknout Übersetzung
Wie übersetze ich proniknout aus Tschechisch?
proniknout Tschechisch » Deutsch
Synonyme proniknout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu proniknout?
proniknout Tschechisch » Tschechisch
Konjugation proniknout Konjugation
Wie konjugiert man proniknout in Tschechisch?
proniknout · Verb
Futur já proniknu
Singular
1. Person já proniknu
2. Person ty pronikneš
3. Person on/ona/ono pronikne
Plural
1. Person my pronikneme
2. Person vy proniknete
3. Person oni/ony/ona proniknou
Sie-Anrede
2. Person vy proniknete
Vergangenheit já jsem pronikl
Maskulinum, belebt já jsem pronikl
Singular
1. Person já jsem pronikl · pronikl jsem
2. Person ty jsi pronikl · pronikl jsi tys pronikl · pronikls
3. Person on pronikl
Plural
1. Person my jsme pronikli · pronikli jsme
2. Person vy jste pronikli · pronikli jste
3. Person oni pronikli
Sie-Anrede
2. Person vy jste pronikl · pronikl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem pronikl
Singular
1. Person já jsem pronikl · pronikl jsem
2. Person ty jsi pronikl · pronikl jsi tys pronikl · pronikls
3. Person on pronikl
Plural
1. Person my jsme pronikly · pronikly jsme
2. Person vy jste pronikly · pronikly jste
3. Person ony pronikly
Sie-Anrede
2. Person vy jste pronikl · pronikl jste
Femininum já jsem pronikla
Singular
1. Person já jsem pronikla · pronikla jsem
2. Person ty jsi pronikla · pronikla jsi tys pronikla · proniklas
3. Person ona pronikla
Plural
1. Person my jsme pronikly · pronikly jsme
2. Person vy jste pronikly · pronikly jste
3. Person ony pronikly
Sie-Anrede
2. Person vy jste pronikla · pronikla jste
Neutrum já jsem proniklo
Singular
1. Person já jsem proniklo · proniklo jsem
2. Person ty jsi proniklo · proniklo jsi tys proniklo · proniklos
3. Person ono proniklo
Plural
1. Person my jsme pronikla · pronikla jsme
2. Person vy jste pronikla · pronikla jste
3. Person ona pronikla
Sie-Anrede
2. Person vy jste proniklo · proniklo jste
Konjuktiv já bych pronikl
Maskulinum, belebt já bych pronikl
Singular
1. Person já bych pronikl · pronikl bych
2. Person ty bys pronikl · pronikl bys
3. Person on by pronikl · pronikl by
Plural
1. Person my bychom pronikli · pronikli bychom
2. Person vy byste pronikli · pronikli byste
3. Person oni by pronikli · pronikli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste pronikl · pronikl byste
Maskulinum, unbelebt já bych pronikl
Singular
1. Person já bych pronikl · pronikl bych
2. Person ty bys pronikl · pronikl bys
3. Person on by pronikl · pronikl by
Plural
1. Person my bychom pronikly · pronikly bychom
2. Person vy byste pronikly · pronikly byste
3. Person ony by pronikly · pronikly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste pronikl · pronikl byste
Femininum já bych pronikla
Singular
1. Person já bych pronikla · pronikla bych
2. Person ty bys pronikla · pronikla bys
3. Person ona by pronikla · pronikla by
Plural
1. Person my bychom pronikly · pronikly bychom
2. Person vy byste pronikly · pronikly byste
3. Person ony by pronikly · pronikly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste pronikla · pronikla byste
Neutrum já bych proniklo
Singular
1. Person já bych proniklo · proniklo bych
2. Person ty bys proniklo · proniklo bys
3. Person ono by proniklo · proniklo by
Plural
1. Person my bychom pronikla · pronikla bychom
2. Person vy byste pronikla · pronikla byste
3. Person ona by pronikla · pronikla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste proniklo · proniklo byste
Imperativ pronikni!
ty pronikni!
my pronikněme!
vy pronikněte!
Sätze proniknout Beispielsätze
Wie benutze ich proniknout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Dokážeme proniknout skrz?
Das wird eine wahre Expedition!
Opět se pokusil proniknout silovým polem.
Er versuchte wieder, durch das Kraftfeld zu kommen. Dr. Dehner hält ihn für nicht gefährlich.
Možná se nám podaří proniknout na loď ale posádka. a stráže jsou všude.
Und das kann jeden Moment auslaufen. Und es ist beinahe unmöglich an Bord zu kommen. Das Schiff wird streng bewacht.
Proniknout k jádru.
Völlig klarer Fall.
Dá-li se proniknout do jeho mysli a zjistit, zda to, co říká.
Wenn wir in sein Bewusstsein blicken können, sehen, ob was er sagt.
Nuž, takto může proniknout i červ do mého hradu.
So schleicht man sich also in mein Schloss.
Ne, chci proniknout.
Nein, Erkenntnis.
Do vašeho mozku lze proniknout na mnoha úrovních.
Man kann auf viele Arten in Ihr Bewusstsein eindringen.
Zkuste jimi proniknout.
Versuchen Sie, durchzukommen.
Naším úkolem je proniknout dovnitř a co nejrychleji ho odvést, než z něj dostanou nějaké informace.
Unsere Aufgabe ist es, reinzukommen und ihn baldmöglichst herauszuholen, bevor sie die Informationen von ihm bekommen.
Měli proniknout na německé vrchní velitelství. místo pravého Thomase, Berkeleyho a Christiansena, kteří pro nás pracovali v Londýně, ale před měsícem je Britové odhalili a zatkli.
Ihre Aufgabe war es, anstatt der echten Thomas, Berkeley und Christiansen, die in London für uns arbeiteten und vor einem Monat entdeckt und gefangen wurden, das Oberkommando zu infiltrieren.
Proniknout na německé vrchní velitelství.
Das deutsche Oberkommando zu infiltrieren.
Chápete, že velmi brzy zjistíme, jak tím maskováním proniknout.
Die Netten sind das immer. Nicht immer. Diesmal nicht.
Bariéra, kterou chceme proniknout, má negativní energii.
Die Barriere, die wir durchqueren müssen, ist negative Energie.
Nachrichten und Publizistik
Ekonomické experimenty nicméně dovolují proniknout do podstaty řady důležitých procesů a jevů a například pomáhají zlepšit pravidla dražeb.
Trotzdem verschaffen wirtschaftliche Experimente Einsichten in eine Anzahl wichtiger Gegenstände, wie die verbesserte Handhabung von Auktionen.
Nejčerstvějším příkladem je Turecko, jehož statečný premiér potvrdil sekulární (nikoliv islamistický) právní řád, usiluje o modernizaci hospodářství a nenechal do kabinetu proniknout armádu.
Das jüngste Beispiel hierfür ist die Türkei, wo ein beherzter Premierminister die säkulare Rechtsordnung (im Gegensatz zur islamischen) bestätigt, die Modernisierung der Wirtschaft vorangetrieben und das Militär aus dem Kabinett ferngehalten hat.
Nové hnutí za práva zvířat nakonec dokázalo proniknout k širší veřejnosti.
Schließlich gelang es der neuen Tierrechtsbewegung, eine breitere Öffentlichkeit zu erreichen.
Je například dobře známým faktem, že Basajevovi fanatičtí zabijáci podplatili v roce 1995 ruské milice, aby mohli proniknout do Buďonnovsku a zabít pacienty tamní nemocnice.
So ist es zum Beispiel wohlbekannt, dass Basayevs fanatische Killer russische Milizen bestochen hatten, damit sie 1995 in Budennovsk eindringen und Krankenhauspatienten töten konnten.
Jedním ze stěžejních cílů SDSN je proniknout ke studentům po celém světě tím, že budou vypracovány a zveřejněny online materiály pro výuku udržitelného rozvoje.
Eines seiner Hauptziele besteht darin, durch die Entwicklung und Verbreitung von Online-Materialien für Lehrpläne zum Thema nachhaltiger Entwicklung Schüler und Studenten in aller Welt zu erreichen.
Obchodování s drogami nebo jiné ilegální činnosti mohou proniknout do celé státní správy a posunout ji od despotismu k mezinárodnímu organizovanému zločinu.
Drogenhandel oder andere illegale Aktivitäten können die ganze Regierung übernehmen und sie vom Despotismus zum internationalen, organisierten Verbrechen umkrempeln.
Do všech záhybů finanční soustavy tudíž jako nástroj Fedu dokáže proniknout pouze úroková sazba.
Daher, so Stein und Tarullo, reiche man nur mit dem Zinsinstrument der Fed in alle Ritzen des Finanzsystems hinein.
Evropa však vyžaduje nejprve asimilaci a teprve poté participaci na ekonomice, do níž přistěhovalci stejně nemohou proniknout.
Doch verlangt Europa vor der Beteiligung zunächst Assimilation, und das in einem Wirtschaftssystem, in das die Einwanderer ohnehin nicht einbezogen werden.
Kolik CO2 může proniknout do atmosféry, pokud se s tím nebude nic dělat?
Wie viel CO2 gelangt wohl in die Atmosphäre, wenn nichts dagegen unternommen wird?
I když však mezinárodní instituce nebo Libanon neučiní nic, Izrael zaútočí na jakékoliv jednotky Hizballáhu, které se pokusí proniknout do blízkosti postačující k překročení hranice nebo odpálení raket na izraelské civilisty.
Doch selbst wenn internationale Einrichtungen oder der Libanon nichts unternehmen, wird Israel alle Kräfte der Hisbollah angreifen, die versuchen, nahe genug heranzukommen, um die Grenze zu überqueren oder Raketen auf israelische Zivilisten abzufeuern.
Tyto úspěchy mu pomohly organizačně proniknout snad do všech koutů společnosti.
Diese Errungenschaften haben es dem Regime ermöglicht, seine organisationelle Infiltration beinahe aller Bereiche der Gesellschaft zu intensivieren.