porozumět Tschechisch
Übersetzungen porozumět Übersetzung
Wie übersetze ich porozumět aus Tschechisch?
porozumět Tschechisch » Deutsch
Synonyme porozumět Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu porozumět?
porozumět Tschechisch » Tschechisch
Konjugation porozumět Konjugation
Wie konjugiert man porozumět in Tschechisch?
porozumět · Verb
Futur já porozumím
Singular
1. Person já porozumím
2. Person ty porozumíš
3. Person on/ona/ono porozumí
Plural
1. Person my porozumíme
2. Person vy porozumíte
3. Person oni/ony/ona porozumí oni/ony/ona porozumějí
Sie-Anrede
2. Person vy porozumíte
Vergangenheit já jsem porozuměl
Maskulinum, belebt já jsem porozuměl
Singular
1. Person já jsem porozuměl · porozuměl jsem
2. Person ty jsi porozuměl · porozuměl jsi tys porozuměl · porozuměls
3. Person on porozuměl
Plural
1. Person my jsme porozuměli · porozuměli jsme
2. Person vy jste porozuměli · porozuměli jste
3. Person oni porozuměli
Sie-Anrede
2. Person vy jste porozuměl · porozuměl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem porozuměl
Singular
1. Person já jsem porozuměl · porozuměl jsem
2. Person ty jsi porozuměl · porozuměl jsi tys porozuměl · porozuměls
3. Person on porozuměl
Plural
1. Person my jsme porozuměly · porozuměly jsme
2. Person vy jste porozuměly · porozuměly jste
3. Person ony porozuměly
Sie-Anrede
2. Person vy jste porozuměl · porozuměl jste
Femininum já jsem porozuměla
Singular
1. Person já jsem porozuměla · porozuměla jsem
2. Person ty jsi porozuměla · porozuměla jsi tys porozuměla · porozumělas
3. Person ona porozuměla
Plural
1. Person my jsme porozuměly · porozuměly jsme
2. Person vy jste porozuměly · porozuměly jste
3. Person ony porozuměly
Sie-Anrede
2. Person vy jste porozuměla · porozuměla jste
Neutrum já jsem porozumělo
Singular
1. Person já jsem porozumělo · porozumělo jsem
2. Person ty jsi porozumělo · porozumělo jsi tys porozumělo · porozumělos
3. Person ono porozumělo
Plural
1. Person my jsme porozuměla · porozuměla jsme
2. Person vy jste porozuměla · porozuměla jste
3. Person ona porozuměla
Sie-Anrede
2. Person vy jste porozumělo · porozumělo jste
Konjuktiv já bych porozuměl
Maskulinum, belebt já bych porozuměl
Singular
1. Person já bych porozuměl · porozuměl bych
2. Person ty bys porozuměl · porozuměl bys
3. Person on by porozuměl · porozuměl by
Plural
1. Person my bychom porozuměli · porozuměli bychom
2. Person vy byste porozuměli · porozuměli byste
3. Person oni by porozuměli · porozuměli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste porozuměl · porozuměl byste
Maskulinum, unbelebt já bych porozuměl
Singular
1. Person já bych porozuměl · porozuměl bych
2. Person ty bys porozuměl · porozuměl bys
3. Person on by porozuměl · porozuměl by
Plural
1. Person my bychom porozuměly · porozuměly bychom
2. Person vy byste porozuměly · porozuměly byste
3. Person ony by porozuměly · porozuměly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste porozuměl · porozuměl byste
Femininum já bych porozuměla
Singular
1. Person já bych porozuměla · porozuměla bych
2. Person ty bys porozuměla · porozuměla bys
3. Person ona by porozuměla · porozuměla by
Plural
1. Person my bychom porozuměly · porozuměly bychom
2. Person vy byste porozuměly · porozuměly byste
3. Person ony by porozuměly · porozuměly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste porozuměla · porozuměla byste
Neutrum já bych porozumělo
Singular
1. Person já bych porozumělo · porozumělo bych
2. Person ty bys porozumělo · porozumělo bys
3. Person ono by porozumělo · porozumělo by
Plural
1. Person my bychom porozuměla · porozuměla bychom
2. Person vy byste porozuměla · porozuměla byste
3. Person ona by porozuměla · porozuměla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste porozumělo · porozumělo byste
Imperativ porozuměj!
ty porozuměj!
my porozumějme!
vy porozumějte!
Sätze porozumět Beispielsätze
Wie benutze ich porozumět in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Porozumět mi snad může jen jediný člověk. můj přítel Jeffrey Garth.
Es gibt nur einen Mann, der es verstehen könnte-- mein Freund,Jeffrey Garth.
Ty jsi nikdy nezkusil jí porozumět, to je celé.
Ihr habt euch nur nie verstanden, das ist alles.
Člověk se liší od zvířete tím, že dokáže porozumět. Porozumět a odpouštět.
Wenn es etwas gibt, das den Menschen vom Tier unterscheidet, dann ist es die Fähigkeit zu verstehen und verstehend zu verzeihen.
Člověk se liší od zvířete tím, že dokáže porozumět. Porozumět a odpouštět.
Wenn es etwas gibt, das den Menschen vom Tier unterscheidet, dann ist es die Fähigkeit zu verstehen und verstehend zu verzeihen.
Naším úkolem je porozumět proč.
Unsere Arbeit besteht darin, Ihnen verständlich zu machen, warum das so ist.
Slečno, poslouchejte. a pokuste se porozumět.
Hören Sie mir zu! Versuchen Sie zu verstehen!
Porozumět tomu, jak to s Tomem bylo.
Sie müssen verstehen, wie es um Tom stand.
Teď mě poslouchej a zkus mi porozumět!
Hör mir zu und versuche, mich zu verstehen!
Když jsem vás poprvé potkala, nedokázala bych si představit, že tady budu sedět a snažit se vám porozumět.
Als ich Sie das 1. Mal traf, hätte ich nie gedacht, ich könne hier sitzen und versuchen, Sie zu verstehen.
Musíte se jenom trochu přizpůsobit, a snažit se mu porozumět.
Sie müssten sich nur ein bisschen Mühe geben, ihn zu verstehen.
Pomož mi porozumět mé ženě.
Bitte hilf mir, meine Frau zu verstehen.
Strašně ti chci porozumět, Renato.
Ich will aber, Renata. Ich würde dich so gerne verstehen.
Žádnému člověku se nedá opravdu porozumět. dokud se nepodíváš na svět jeho očima.
Man versteht andere Menschen am besten. wenn man sich in sie hineinversetzt.
Mám pocit, že vám nerozumím, a tolik vám chci porozumět.
Ich verstehe Sie nicht, aber ich möchte Sie gern verstehen.
Nachrichten und Publizistik
Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
Ein beunruhigendes Merkmal der Anschläge vom 11. September ist, dass die Absicht dahinter schwer zu erkennen ist, außer dem Hass der Täter auf den Westen und seine Lebensart.
Během nedávné cesty po Středním východě jsem se snažil krizi lépe porozumět.
Bei einer vor kurzem abgeschlossenen Reise durch den Nahen Osten habe ich versucht, ein besseres Verständnis der Krise zu gewinnen.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
Sorgfältig und präzise verwendet, eröffnet uns die Fülle dieser Daten ungeahnte Möglichkeiten, unsere Gesellschaft zu verstehen und die Art und Weise wie wir leben und arbeiten zu verbessern.
Máme-li velká data efektivně zužitkovat, lidé musí být schopni porozumět příslušným statistikám a umět je interpretovat.
Wenn Big Data wirksam eingesetzt werden soll, müssen die Menschen die relevanten Statistiken verstehen und interpretieren können.
Konkrétně je nutné, aby tvůrci politik byli otevření a projevili ochotu porozumět neobvyklým výzvám, před nimiž americká ekonomika stojí, aby na ně vhodně reagovali a měli po ruce účinné politické nástroje.
Insbesondere müssen die Politiker offen und bereit sein, die außergewöhnlichen Herausforderungen für die US-Wirtschaft zu verstehen, entsprechend zu reagieren und die erforderlichen Mittel einzusetzen.
Přestože změnám v psychologii trhu je obtížné porozumět, široké obavy tvořící základ podobných epizod iracionální nevázanosti jsou téměř vždy zřejmé.
Obwohl Veränderungen in der Psychologie des Marktes schwer zu durchschauen sind, sind die allgemeinen Befürchtungen, die solchen Episoden irrationalen Überschwangs zugrunde liegen, nahezu immer klar erkennbar.
Abychom se podobným chybám do budoucna mohli vyhnout, musíme porozumět tomu, co a jak se Argentině vlastně vymklo z rukou.
Wenn man versteht, was falsch gelaufen ist, lassen sich daraus wichtige Lehren für die Zukunft ziehen.
Mnohem lepší by proto bylo pokusit se porozumět jejím motivům.
Es ist wesentlich besser zu versuchen, ihre Motive zu verstehen.
V zahraniční politice je kontextuální inteligence obzvlášť důležitá, protože úspěšný vůdce musí porozumět kultuře a mocenské struktuře cizí společnosti, jakož i jejich interakci s mezinárodní soustavou.
Sie ist insbesondere in der Außenpolitik wichtig, da ein effektiver Führer die Kultur und Machtstruktur anderer Gesellschaften und deren Zusammenspiel mit dem internationalen System verstehen muss.
Filozofie nedokáže dostatečně porozumět kořenům lidské psychologie, protože sebereflexe v nás nevytváří povědomí o silách, které určují většinu našich reakcí na prostředí.
Mit Philosophie allein kann man die Wurzeln der menschlichen Psychologie nicht verstehen, da Selbstreflexion uns nicht die Kräfte bewusst macht, die die meisten unserer Reaktionen auf die Umwelt antreiben.
Ponaučení je jasné: Měli bychom se méně znepokojovat poměry a prahy a více si všímat naší neschopnosti porozumět tomu, že tyto indikátory jsou umělé - a často irelevantní - konstrukty.
Die Lektion ist einfach. Wir sollten uns weniger Sorgen über Verschuldungsquoten und Schwellenwerte machen, sondern mehr über unsere Unfähigkeit, diese Indikatoren als das zu sehen, was sie sind: künstlich und oft irrelevant.
Potřebujeme tedy porozumět otázce, jak to, co jíme, působí na naše tělo - nebo konkrétněji na naše geny -, a ovlivňuje tak naše zdraví.
Wir müssen daher erkennen, wie sich unsere Nahrung und unser Körper - oder, genauer gesagt, unsere Gene - im Hinblick auf die gesundheitlichen Auswirkungen gegenseitig beeinflussen.
Je důležité porozumět tomu, proč ve Frankfurtu stále neexistuje shoda na nejlepším možném postupu.
Wir müssen verstehen, warum es in Frankfurt immer noch keine Einigung über die beste Vorgehensweise gibt.
Marshallova ekonomika si až dosud vedla báječně a pomohla ekonomům porozumět světu.
Marshalls Wirtschaftslehre hat sich großartig geschlagen und Ökonomen geholfen, die Welt zu verstehen.